Примеры употребления "печеньками" в русском

<>
Переводы: все21 cookie18 другие переводы3
Пахнет печеньками и освежителем воздуха. Smells like cookies and air freshener.
Он приходил в парк и делился с нами своими печеньками. He would show up at the park and share his cookies with us.
Печенек и открыток на день рождения. All the cookies and birthday cards.
Я принесла гитару и овсяные печеньки. I brought music and oatmeal cookies.
У нас есть печеньки и молочко. We're having cookies and milk.
Что ты собираешься делать, прочесть еще несколько печенек? What are you gonna do, read some more fortune cookies?
О, будешь такой милашкой принесешь вот этих печенек побольше? Oh, can you be a love and bring back more of these cookies?
Оказлось, что тарталетка - не просто печенька с пудингом сверху! Turns out a tart's more than a cookie with some pudding on it!
Тарталетка - это же просто печенька с пудингом сверху, да? A tart's just like a cookie with some pudding on it, right?
Хотя на блюде было много печенек, я съел только три. Even though there were many cookies on the dish, I only ate three.
Прости, Гейб, но эту передачу не показывали уже много печенек. Sorry, Gabe, but that show hasn't been on in many cookies.
Я съела крошечную печеньку и свернула с дороги, чтобы вздремнуть. I had the tiniest pot cookie and had to pull over to take a nap.
Мой босс сказал мне, что копы не любят печеньки на счастье. My boss told me cops don't like fortune cookies.
Мы принесли тебе батарейки, скотч, жевательные конфеты, печеньки для бутербродов и шикарное печенье. We got you the batteries and duct tape, Sour Patch Kids, Nutter Butters, Mrs. Fields cookies.
Она не хотела, чтобы я продавала печеньки на улице, "как какая-то шлюшка" She didn't want me selling cookies on some street corner "like a whore"
Я не могу просто ходить и всем желать спокойной ночи и покупать людям печеньки. I can't just go around saying good night to everyone, and buying people cookies.
Но потом они становятся настолько помешанными из-за того что не могут сьесть печеньку что вся их жизнь вертится вокруг нее. But then they get so hung up on not having the cookie that their whole life is about the cookie.
В вашем супе должно быть были наркотики, потому что единственное, что мы оба съели помимо него, были печеньки от Больного Фила, драгдилера. Your soup must have drugs in it, 'cause that was the only thing we both ate other than some cookies we got from Ill Phil, the drug dealer.
А я пошел за овсяными печеньками. I'd go for some flapjacks.
Да, кроме киосков с печеньками, само собой. Yes, except for the churro ones, obviously.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!