Примеры употребления "печеночная" в русском

<>
Переводы: все26 liver20 hepatic6
Сыпь, печеночная недостаточность, плохое кровообращение. The rashes, the liver failure, the poor circulation.
У нее печеночная недостаточность сейчас. She in liver failure now.
Печеночная недостаточность может быть интраоперационной гипотензии. The liver failure could be from intraoperative hypotension.
Печёночная недостаточность объяснила бы все симптомы. Liver failure would explain all the symptoms.
Он сказал, что печеночная недостаточность так прогрессирует, что пересадка нецелесообразна. He said my liver failure was so far advanced that a new liver would only be counterproductive.
Я завтра принесу печеночный паштет. I'll get liver pate tomorrow.
Ты пересек печеночную артерию в рубце. You cut the hepatic artery in the hilum.
Это симптом последней стадии печеночной недостаточности. That's a symptom of late-stage liver failure.
Она окружает печеночную артерию и желчный проток. It's encasing the hepatic artery and the bile duct.
Диабет, проблемы с сердцем, печёночная недостаточность. Diabetes, heart trouble, liver failure.
Это не очаговые поражения печени, а печёночная пурпура. These aren't focal hepatic lesions on his liver.
К сожалению, у вас обнаружена хроническая печёночная недостаточность. Unfortunately, you have suffered an acute on chronic liver failure.
Закупорка печеночных вен, кровохарканье, проблемы с дыханием и болезнь Рейно. Blockage in her hepatic vein, coughing blood, trouble breathing, and Raynaud's.
И если не выясним, что вызывает печёночную недостаточность. What's causing your liver failure.
Как и все ПБД, гексабромдифенил является мощным индуктором метаболизирующих печеночных ферментов системы цитохрома Р-450 в печени. Hexabromobiphenyl, in common with all PBBs, is a potent inducer of hepatic cytochrome P-450 metabolising enzymes in the liver.
Сейчас нам просто надо узнать что вызвало печеночную недостаточность. Now we just need to know what's causing the liver failure.
Нормотимики являются одним из способов лечения, и, в зависимости от препарата, они могут привести к потенциально существенным осложнениям здоровья, оказывая влияние на почечную, эндокринную, печеночную, иммунную и метаболическую функции. Mood stabilizers are the treatment of choice, and, depending on the medication, they can produce potentially significant health complications affecting renal, endocrine, hepatic, immunologic, or metabolic function.
Если не устранить печёночную недостаточность, он будет истекать кровью. If we don't reverse liver failure, he's going to keep bleeding.
А как те гуакомоле и печеночные колбаски, которые ты взял? How was the guacamole and liver sausage that you took?
Только что узнала, что брат Лоурен умер полгода назад от печеночной недостаточности. I just found out Lauren's brother died six months ago of liver disease.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!