Примеры употребления "печатью" в русском с переводом "printing"

<>
Предварительный просмотр презентации перед печатью Preview a presentation before printing
Перед печатью иногда требуется настроить имеющийся принтер. The present printing device sometimes needs to be set up.
Устранена проблема с печатью PDF-файлов в Microsoft Edge. Addresses issue with printing PDFs in Microsoft Edge.
Теперь вы достаточно подробно ознакомились с печатью наклеек в Word. So now you have a pretty good overview of printing labels in Word.
Транспортная накладная теперь включает дополнительные поля и ее можно изменить перед печатью. The Bill of Lading now includes additional fields and it’s possible to edit the Bill of Lading before printing it.
С 3D печатью мы видим сегодня, что можно создавать гораздо лучшие имплантанты. With 3D printing, we're seeing today that we can create much better implants.
Если проблемы с печатью по-прежнему возникают, попробуйте удалить и переустановить драйвер принтера. If you're still having trouble printing, try uninstalling and reinstalling your printer driver.
Таким образом, перед печатью можно проверить, все ли требуемые данные попадут на бумагу. Thus, one can check before printing whether all desired data come onto the paper.
Транспортная накладная включает дополнительные поля: Кроме того, теперь можно редактировать транспортную накладную перед печатью. Plus, it’s possible now to edit the Bill of Lading before printing it.
При помощи этой команды перед печатью можно проверить, все ли требуемые данные попадут на бумагу. This command helps to preview before printing whether all desired data can be printed with the settings given.
Устранены другие проблемы, связанные с совместимостью, удаленным рабочим столом, BitLocker, PowerShell, Direct3D, сетевыми политиками, правилами управления динамическим доступом (DAC), Microsoft Edge, режимом ожидания с подключением, управлением мобильными устройствами (MDM), печатью, входом по отпечаткам пальцев и Кортаной. Addressed additional issues with compatibility, remote desktop, BitLocker, PowerShell, Direct3D, networking policies, Dynamic Access Control (DAC) rules, Microsoft Edge, Connected Standby, mobile device management (MDM), printing, Fingerprint logon, and Cortana.
Макет для печати раздаточных материалов The layout for printing handouts
Пластина для печати 100$ купюр. Printing plate for the U S $100 bill.
Он делает нечто типа печати. The wax printer does what looks like printing.
Другая использованная технология - технология печати. Another technology that we've used is actually that of printing.
Подготовка окна схемы данных для печати Prepare the Relationships window for printing
О печати отборочной накладной [AX 2012] About printing packing slips [AX 2012]
Отмена печати фоновых цветов и изображений Stop printing background colors and images
Было много разговоров о 3D печати. There's been a lot of talk now about 3D printing.
Настройка отчета по этикеткам для печати. Set up the shelf label report for printing shelf labels.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!