Примеры употребления "печати" в русском с переводом "note"

<>
Примечание: Установленная область печати сохраняется при сохранении книги. Note: The print area that you set is saved when you save the workbook.
Экспорт заметок докладчика для печати из в Word Export speaker notes so you can print them in Word
В разделе Макет печати выберите вариант Страницы заметок. Then, under Print Layout, select Notes Pages.
При печати документа у него будет заголовок Кредит-нота. When the document is printed, it has the title Credit note.
Примечание: Для печати на прозрачной пленке выберите параметр Прозрачка. Note: To print an overhead transparency, click Overhead.
Выберите код в этом поле на вкладке Настройка печати кредит-нот Select the code in this field on the Report setup - credit note tab
В этом режиме также видно, поместятся ли заметки на странице при печати. Notes Page view also shows you whether your notes will fit on the page when you print.
Примечание: Если на листе несколько областей печати, при очистке все они удаляются. Note: If your worksheet contains multiple print areas, clearing a print area removes all the print areas on your worksheet.
Если слайды с заметками готовы к печати, щелкните «Файл», а потом «Печать». When you are finished with your slides and notes, and ready to print, click FILE and Print.
Примечание: Если используется функция непрерывной печати, у вас будет другой список номеров товаров. Note: If you’re using a continuous-feed printer, you’ll have a different list of product numbers.
Для печати кредит-ноты для заказа на продажу типа "Возврат" выполните следующие действия. To print the credit note for the return sales order, follow these steps:
Примечание: Если добавляемые ячейки не прилегают к существующей области печати, создается дополнительная область. Note: If the cells that you want to add are not adjacent to the existing print area, an additional print area is created.
При печати заметок докладчика можно располагать по одному слайду на странице, оставляя место для заметок под слайдом. When you print speaker notes, you get one slide per page, with space allotted for speaker notes below the slide.
Когда сумма на накладной клиента имеет отрицательное значение, накладная рассматривается как кредит-нота и при печати имеет заголовок. When an amount on a customer invoice has a negative value, the invoice is classified as a credit note.
Изучите и настраивайте параметры печати слайдов, раздаточных материалов и заметок, чтобы ваши распечатки выглядели так, как вам необходимо. Walk through the printing options for slides, handouts, or notes, so your printouts are the way you want them.
Для создания и печати кредит-ноты для накладной клиента необходимо быть членом роли безопасности, которая включает следующие привилегии. To create and print a credit note for a customer invoice, you must be a member of a security role that includes the following privileges:
Для создания и печати кредит-ноты для накладной клиента необходимо быть членом роли безопасности, которая включает следующие полномочия. To create and print a credit note for a customer invoice, you must be a member of a security role that includes the following duties:
При печати раздаточных материалов с тремя слайдами на странице также печатаются строки, которые слушатели могут использовать для заметок. The three-slides-per-page handout includes lines that your audience can use to take notes.
Примечание. Процесс калибровки может пройти некорректно, если скопировать калибровочную карту или распечатать ее изображение — все будет зависеть от качества печати. Note: Depending on print quality, the calibration process may not work correctly if you copy the calibration card or print an image of the calibration card.
Для создания и печати кредит-ноты для возвращенных номенклатур, по которым выставлены накладные, для разнесенного заказа на продажу, выполните следующие действия. To create and print a credit note for returned items that are invoiced for a posted sales order, follow these steps:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!