Примеры употребления "печатать жирным шрифтом" в русском

<>
Кроме того, она постановила, что во всех документах, представляемых директивным органам для рассмотрения и принятия решения, выводы и рекомендации следует печатать жирным шрифтом. Moreover, it decided that all documents submitted to legislative bodies for consideration and action should have conclusions and recommendations in bold print.
вновь подтверждает, что во всех документах, представляемых Секретариатом и экспертными органами директивным органам для рассмотрения и принятия решения, выводы и рекомендации следует печатать жирным шрифтом; Reiterates that all documents submitted to legislative organs by the Secretariat and expert bodies for consideration and action should have conclusions and recommendations in bold print;
Далее Генеральная Ассамблея подтвердила, что во всех документах, представляемых Секретариатом и экспертными органами директивным органам для рассмотрения и принятия решения, выводы и рекомендации следует печатать жирным шрифтом. The General Assembly further reiterated that all documents submitted to legislative organs by the Secretariat and expert bodies for consideration and action should have conclusions and recommendations in bold print.
В тех же резолюциях Генеральная Ассамблея подтвердила, что во всех документах, представляемых Секретариатом и экспертными органами директивным органам для рассмотрения и принятия решений, выводы и рекомендации следует печатать жирным шрифтом. Also in the same resolutions, the General Assembly reiterated that all documents submitted to legislative organs by the Secretariat and expert bodies for consideration and action should mark conclusions and recommendations in bold print.
В тех же резолюциях Генеральная Ассамблея подтвердила, что во всех документах, представляемых Секретариатом и экспертными органами директивным органам для рассмотрения и принятия решения, выводы и рекомендации следует печатать жирным шрифтом. Also in the same resolutions, the General Assembly reiterated that all documents submitted to legislative organs by the Secretariat and expert bodies for consideration and action should mark conclusions and recommendations in bold print.
В тех же резолюциях Генеральная Ассамблея, кроме того, подтверждала, что во всех документах, представляемых Секретариатом и экспертными органами директивным органам для рассмотрения и принятия решения, выводы и рекомендации следует печатать жирным шрифтом. Also in the same resolutions, the General Assembly reiterated that all documents submitted to legislative organs by the Secretariat and expert bodies for consideration and action should mark conclusions and recommendations in bold print.
В пункте 7 той же резолюции она вновь подтвердила, что во всех документах, представляемых Секретариатом и экспертными органами директивным органам для рассмотрения и принятия решения, выводы и рекомендации следует печатать жирным шрифтом. In paragraph 7 of the same resolution, it reiterated that all documents submitted to legislative organs by the Secretariat and expert bodies for consideration and action should have conclusions and recommendations in bold print.
ссылается на пункт 7 раздела III своей резолюции 55/222 от 23 декабря 2000 года, в котором она вновь подтвердила, что во всех документах, представляемых Секретариатом и экспертными органами директивным органам для рассмотрения и принятия решения, выводы и рекомендации следует печатать жирным шрифтом. Recalls section III, paragraph 7, of its resolution 55/222 of 23 December 2000, by which it reiterated that all documents submitted to legislative organs by the Secretariat and expert bodies for consideration and action should have conclusions and recommendations in bold print.
В самом начале статьи Арон пишет следующее (важное выделено жирным шрифтом): At the beginning of the article, Aron says the following (emphasis added):
Часть, выделенную жирным шрифтом в середине страницы. The part in bold in the middle of the page.
Текст жирным шрифтом занимает в два раза больше места, чем обычный. Bold letters use two times the space that normal letters use.
После просмотра элемента он перестает выделяться жирным шрифтом. Remove the bold type from an item to indicate that you have viewed it.
На странице Адрес электронной почты основной SMTP-адрес отображается жирным шрифтом в списке адресов и прописными буквами SMTP в столбце Тип. On the Email Address page, the primary SMTP address is displayed in bold text in the address list, with the uppercase SMTP value in the Type column.
Если элемент рабочего списка показан жирным шрифтом, элемент не просматривался или по нему не выполнялось действие. If a work list item is shown in bold type, you have not viewed or acted on the item.
Основной адрес SMTP (также называется адрес ответа по умолчанию) отображается жирным шрифтом в списке адресов со значением SMTP (прописными буквами) в столбце Тип. The primary SMTP address (also known as the default reply address) is displayed in bold text in the address list, with the uppercase SMTP value in the Type column.
Основной адрес SMTP (также известный как адрес ответа) отображается жирным шрифтом в списке адресов и прописными буквами SMTP в столбце Тип. The primary SMTP address (also known as the reply address) is displayed in bold text in the address list, with the uppercase SMTP value in the Type column.
Основной электронный адрес, отображенный здесь, выделен жирным шрифтом, а значение SMTP в столбце Тип указано прописными буквами. The primary email address that's shown here is bold, and has the uppercase SMTP value in the Type column.
То, что я выделил жирным шрифтом, представляет собой первое определение фундаментальной единицы естественной истории. The bit I’ve put in bold was the first definition of these fundamental units of natural history.
Ключевые рекомендации резюмируются жирным шрифтом по всему тексту; кроме того, они приведены в едином резюме в приложении III. Key recommendations are summarized in bold type throughout the text; they are also combined in a single summary in annex III.
Текст, который будет рассмотрен, заключен в квадратные скобки и выделен жирным шрифтом и гласит: [Мы признаем важное значение этических норм, связанных с обеспечением устойчивого развития, и в этой связи подчеркиваем необходимость принятия конкретных мер в целях содействия обсуждению этого вопроса на соответствующих международных форумах. The text to be considered, which was in bold square-bracketed type, read as follows: [We acknowledge the importance of ethics for sustainable development, and therefore we emphasize the need for concrete action to promote discussion on this issue in relevant international forums.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!