Примеры употребления "печатали" в русском

<>
Переводы: все295 print234 type38 issue12 publish7 другие переводы4
Они печатали листовки, обзванивали офисы, They produced fliers. They called offices.
Оказывается, в 1450 году католической церкви нужны были деньги, и поэтому они печатали индульге. собственно они писали эти вещи под названием индульгенции, которые служили прощением грехов на листе бумаги. It turns out that in the 1450s, the Catholic Church needed money, and so they actually hand-wrote these things called indulgences, which were forgivenessв ™s on pieces of paper.
Тогда я смотрел на громоздкие здания и думал о том, что те здания, которые окружали меня, и те, которые только проектировались, и те, которые печатали в разных изданиях, которые я просматривал, были бездушными и холодными. And I was there looking at the larger scale of buildings and finding that the buildings that were around me and that were being designed and that were there in the publications I was seeing felt soulless and cold.
они печатали эти две фотографии, и получали на выходе два роскошных, двадцать на двадцать пять, снимка тех вещей, что значили что-то для них, и мы им говорили, "Какую из этих двух вы отдаете нам?" And they blow two of them up, and they have two gorgeous eight-by-10 glossies of meaningful things to them, and we say, "Which one would you like to give up?"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!