Примеры употребления "печали" в русском

<>
Переводы: все75 sadness36 sorrow21 grief9 другие переводы9
От всего сердца желаем Вам, чтобы Вы пережили трудное время печали. We sincerely hope that you soon make it through this difficult mourning period.
В тихом сочувствии и печали. With quiet sympathy.
Эй, Том, забудь свои печали. Hey, Tom, forget about your worries.
Сейчас она в плену своей печали. Tonight she's mewed up to her heaviness.
Я сказала "Как много печали в последнее время" I said, "I've had my share of unhappy fares"
А что насчёт постоянной печали и сожаления о жизни, это считается депрессией? What about just generally feeling a bit miserable and sad about life, does that count as depression?
Исчезновение старой новостной модели - это и в самом деле повод для печали. There is a great deal to mourn about the passing of the older news model.
От секса, наркотиков, и рок-н-ролла до движений за гражданские права, дот-комов и пузырей на рынке недвижимости, в радости и в печали, поколение бэби-бумеров сформировало современное общество. From sex, drugs, and rock ‘n’ roll to the civil rights movements to the dot-com and housing bubbles, for better or worse, the boomer generation has shaped modern society.
А.В. Ага, а потом рождается ваш первый ребенок. И вы теперь по-новому открываете эти радости и печали: радости - его первые шаги, первая улыбка, момент, когда он первый раз читает вам по слогам, и печаль при виде вашей квартиры с 6 до 7 каждый вечер. AV: Yeah, and then you have your first child, and then you really resubmit yourself to these highs and lows - the highs being the first steps, the first smile, your child reading to you for the first time - the lows being, our house, any time from six to seven every night.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!