Примеры употребления "пехотинцам" в русском

<>
Переводы: все20 foot soldier8 grunt6 infantryman2 footsoldier1 другие переводы3
В 2011 году Lockheed поставила два таких вертолета морским пехотинцам в Афганистан. Lockheed delivered two of the helicopters to the Marine Corps in Afghanistan in 2011.
продемонстрировал флаг, если так можно выразиться, перед лицом обостряющихся отношений с венесуэльским президентом Уго Чавесом, который благодаря фактически неограниченным запасам нефтедолларов, кубинским докторам и пехотинцам, имеет высокий авторитет в Латинской Америке. showing the flag, so to speak, in the face of the mounting challenge from Venezuelan president Hugo Chávez, who, thanks to virtually unlimited supplies of oil dollars and Cuban doctors and foot-soldiers, is riding high across Latin America.
Он также достиг, правда несколько окольным путем, и другую цель: продемонстрировал флаг, если так можно выразиться, перед лицом обостряющихся отношений с венесуэльским президентом Уго Чавесом, который благодаря фактически неограниченным запасам нефтедолларов, кубинским докторам и пехотинцам, имеет высокий авторитет в Латинской Америке. He also accomplished, in a somewhat round-about way, another goal: showing the flag, so to speak, in the face of the mounting challenge from Venezuelan president Hugo Chávez, who, thanks to virtually unlimited supplies of oil dollars and Cuban doctors and foot-soldiers, is riding high across Latin America.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!