Примеры употребления "петь дифирамбы" в русском

<>
Она может петь дифирамбы Джону Керри, которого ее партия просто назначила, в попытке лишить Джорджа Буша второго срока. She can sing the praises of John Kerry, whom her party has just nominated in an effort to deny George W. Bush a second term.
Миллиардер из Forbes Джек Ма (Jack Ma) поет дифирамбы «Шелковому пути». FORBES billionaire Jack Ma sings the Silk Road's praises.
Космические агентства довольно часто поют дифирамбы своей работе по исследованию всего того, что лежит за пределами земной атмосферы, заявляя, что это на благо всего человечества. It's not unusual for space agencies to wax lyrical about how their work exploring all that lies beyond Earth's atmosphere is for the shared benefit of humankind.
Джейн умеет петь несколько японских песен. Jane can sing some Japanese songs.
Увлечение Юми - петь популярные песни. Yumi's hobby is singing popular songs.
Жаль, что я не умею петь. If only I could sing well.
Тебе нравится петь? Do you like singing?
Хочу петь песню. I want to sing a song.
Она не любит петь грустные песни. She doesn't like to sing a sad song.
Хорошо если ты можешь петь. It's good if you can sing.
Он продолжал петь. He kept singing.
Кен продолжал петь эту песню. Ken kept on singing that song.
Вы любите петь? You like to sing?
Эрик начал петь. Eric has begun to sing.
Она была приглашена петь в хоре за границей. She has been invited to sing in a choir in a foreign country.
Он любит петь в ванной. He likes to sing in the bathtub.
Папа, я брошу театр и не буду больше петь. Daddy, I'll stop doing theater and won't sing anymore.
Давайте петь и танцевать. Let's sing and dance.
Мой папа продолжает петь. My father carried on singing.
Я могу петь эту песню, не глядя на текст. I can sing this song without looking at the lyrics.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!