Примеры употребления "петля с глазком" в русском

<>
Карман с глазком. A peephole pocket.
Петля с запором: для надежной фиксации подставки поверх телевизора. Ratchet-like hinge: This is used to secure the mount tightly to the top of your TV.
Может стоит взглянуть одним глазком, что скажешь? Have a little look-see, will you?
В качестве примера из жизни – в фонде, где я раньше работал, у нас была 10-минутная «торговая петля», куда мы загружали новые данные о рынке каждые 10 минут, а затем заключали сделки, основанные на этой информации. As an anecdote, in the fund I used to be employed at, we had a 10 minute "trading loop" where we would download new market data every 10 minutes and then execute trades based on that information in the same time frame.
Почему бы вам не выйти, чтобы по-быстрому выпить чашечку травяного чая, а мы глянем одним глазком. Why don't you step outside for a quick herbal tea, and we'll have a quick.
«Петля вокруг Ирана затягивается. “The noose around Iran is tightening.
Они улавливают свет небольшим глазком, который работает не так, как работает глаз. And it senses light with a little eye-spot, which works not unlike how our eye works.
одна заушная петля и три ушных вкладыша; One ear loop and three ear gels
С гарнитурой поставляется удобный кабель micro-USB для зарядки, три ушных вкладыша разных размеров и заушная петля. Headset comes with a convenient micro USB charging cable, three sizes of ear gels, and an ear loop
Заушная петля и три ушных вкладыша для беспроводной гарнитуры. The wireless headset ear loop and three ear gels.
Заушная петля является двусторонней и позволяет носить гарнитуру как справа, так и слева. The ear loop is reversible, so you can wear the headset on your left or right ear.
Плотно посадите гарнитуру на ухо, чтобы заушная петля зашла за ухо, а ушной вкладыш удобно расположился в ухе. Fit the headset over either ear so that the ear loop hooks over your ear and the ear gel rests comfortably in your ear.
Их не ждала петля палача. A hangman's noose did not await them.
Притом, что Газпром уже вдвое повысил тарифы на газ для Грузии, энергетическая петля затягивается. With Gazprom having already doubled gas tariffs for Georgia, the energy noose is tightening.
Это петля на шее страны, не позволяющая Кубе выбраться из состояния застоя и нищеты. It is the noose that ensures that Cuba remains immobilized and poor.
Моя петля для ремня зацепилась за трубу, и она горячая! My belt loop got caught on a pipe, and it's hot!
Это "джин", причинно-следственная петля. It's called a "jinn," a causality loop.
Если в кране нет воды, ты предполагаешь, что петля в шланге. The tap don't flow, you assume the line's got a kink.
Вокруг шеи малыша, как петля. It's round the baby's neck like a noose.
Это зависит от длины веревки и, если петля была достаточно широкой, как эта, она бы не сломала шею Ребекке. It depends on the length of the ligature, and if the noose was wide enough, like so, it wouldn't break Rebecca's neck.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!