Примеры употребления "пестрая глина" в русском

<>
Политики — это вам не глина, из которой можно лепить что угодно, а Трамп — не какой-нибудь простофиля. Politics ain’t beanbag and Trump is nobody’s patsy.
Компания противников была энергичной, в ней участвовала пестрая команда из постаревших марксистов, антиглобалистов, традиционных евроскептиков и маниакальных "защитников независимости". The "No" campaign has been vigorous, comprising a motley crew of aging Marxists, anti-globalization protestors, traditional euroskeptics, and obsessive "sovereigntists."
Может, его укололи штыком и потом глина вымыла кальций. Maybe he got bayoneted, and then the clay leached out the calcium.
Итак, Сааб, пестрая история, сумасшедшая реклама и куча безрассудных идей. So, Saab, a chequered history, bonkers advertising and lots of harebrained ideas.
Я знал, что когда Монтгомери был убит, во время организованной вами засады, на его сапогах была найдена глина. I know that when Montgomery was killed while you ambushed those police, they found clay subsoil on his boots.
Клуб "Пестрая Устрица". It was the Mottled Oyster.
Глина, мне нужно, марля, салфетки, и ленты. Clay, I need gauze, pads, and tape.
Мы представляем людей Земли, и если есть одна вещь, которую я узнал о нас, Землянах, мы - пестрая связка. We represent the people of Earth, and if there's one thing I've discovered about we Earthlings, we're a scrappy bunch.
Глина предотвратит реакцию гистамина. The clay will prevent a histamine reaction.
Что я могу сделать для мисс Пёстрая Радуга? So, what can I do for "Miss Rainbow Brite" this evening?
Э-э, извините, но вы в курсе, что глина не смывается? I'm sorry, do you guys know that the clay doesn't wash out of your clothes?
На местном уровне наблюдается значительно более пестрая ситуация, в подтверждение чего в качестве примеров различных плановых документов, утверждаемых в различных юрисдикциях по региону, можно привести генеральные планы, общинные планы, структурные районные планы и сводные планы (UNECE 2002b). At the local level, the diversity is much more pronounced with master plans, community plans, area structure plans and planning briefs being examples of different planning documents approved in various jurisdictions across the region (UNECE 2002b).
Глина, магма, мантия, внешнее ядро Земли, внутреннее ядро. Loam, magma, mantle, outer core, inner core.
Известь, известковая глина. Chalk, chalky clay.
Это гуминовая кислота и глина. It's the humic acid in the mud.
Да, есть синяя глина, значит мы глубоко. Yeah, the blue clay's further down.
Но, э-э, солодка корень и литье глина и, э-э, бархатцев Lucida. But, uh, the licorice root and the molding clay and the, uh, tagetes lucida.
Из-за силиката глина клейкая. Silicate causes clay to adhere.
Это тень вяза, красная ржавая глина, на которой ты вырос It's that elm shade, red rust clay you grew up on
Клей, зубная нить, глина. Elmer's glue, dental floss, and modeling clay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!