Примеры употребления "перцем" в русском с переводом "pepper"

<>
Соус с сыром и перцем. Cheese and pepper sauce.
Вот, жаренные баклажаны с зеленым перцем. There is fried eggplant and green pepper.
Грибы закончились, я взял с болгарским перцем. They were out of mushrooms, so I got you a pizza with bell peppers on it instead.
Одна с грибами, зеленым перцем и луком? One mushroom, green pepper and onion?
Он умеет приправить их и солью, и перцем! He knows how to season them with salt and pepper!
Ягненок с перцем, на кого ты меня покинул? Pepper-crusted rack of lamb, where did you go?
С чесноком, белым вином, перцем, и чуть-чуть бальзамина. With garlic, white wine, pepper and a little balsamic.
А вы выглядите как холодец из ягненка с перцем. And you look like a pepper-crusted rack of lamb with mint jelly.
Типа газового баллончика с перцем, только брызгать не на лицо. It's sort of a pepper spray, but not for the face.
Я могу пить только тёплую воду из под крана с кайенским перцем. I can only drink warm tap water with cayenne pepper.
Эм, Хан, ты на самом деле заказала 12 пицц с зеленым перцем? Oh, um, Han, did you really order 12 pizzas with green peppers on 'em?
Мама сказала, что нужно хорошее масло с перцем, чтобы сделать тушеное мясо. Mom says I need good pepper oil to make tofu stew.
Я не знаю, техническое название, но Грязный Рэнди называет этот приём свинья фаршированная перцем. I don't know what the technical term is, but Dirty Randy calls it the stuffed pepper.
Потому что ты единственный человек, который может заказать пиццу с креветками, красным перцем и козьим сыром. Because you're the only person I've ever seen order a shrimp, red pepper, and goat cheese pizza.
Это замороженные бургеры, которые ты достал из упаковки и посыпал их солью, перцем, и добавил вустерширский соус. These are frozen burgers that you took out of the bag and rubbed salt, pepper, and worcestershire on.
Я не притронулся к ее, прошел мимо книжного, одежной лавки в сад, где человек с дымящейся жаровней готовых головы ягнят с перцем, шафраном и мускатом. I didn't touch the food, went by the bookshop, the clothes shop, into the garden where the man with sparkling pans made lamb heads with pepper, saffron and nutmeg.
У меня было 5 монет, я пересек улицу, прошел книжную лавку, магазин одежды и вошел в парк, где стоял мужчина, весь в белом, с горящей жаровней, он дал мне голову ягненка с перцем и шафраном. Had five coins, crossed the street, passed bookshop, clothes shop and reached the garden where a man dressed in white with sparkling pans, gave me a lamb's head with pepper and saffron.
При оценке этих данных необходимо принять во внимание то, что согласно отчетам прокуратур, во многих зарегистрированных случаях меры, принятые сотрудниками правоохранительных органов, привели к незначительным телесным повреждениям, например вследствие использования наручников или газовых баллончиков с перцем, в отношении которых не было выдвинуто каких-либо обвинений в дурном обращении против сотрудника, применившего спецсредства. When evaluating these data it must be taken into consideration that, according to the reports by the public prosecutor's offices, the interventions by the officers resulted in minor injuries, for instance inflicted by the use of handcuffs or pepper spray, in many of the reported cases- partly without any allegation of ill-treatment being raised against the intervening officer.
Не хочешь передать мне перец? Would you mind passing me the pepper?
Соус Табаско и кайенский перец. The Tabasco and cayenne pepper.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!