Примеры употребления "перстень провидения" в русском

<>
Положи меня, как печать, на сердце твое, как перстень, на руку твою. Place me on your heart like a seal, like a signet ring on your hand.
"Их точка отправления и их пути разнообразных, тем не менее, каждый, кажется, называется некоторые тайное желание Провидения, в один день держать в руках судьбы половины мира". Their point of departure and their paths diverse, nevertheless, each seems called by some secret desire of Providence, to one day hold in their hands the destinies of half the world.
Я тоже перстень мужу подарила, Он клятву дал не расставаться с ним. I gave my love a ring and made him swear never to part with it.
Если святой Папа сочтет, что возникла необходимость в протесте, он предаст себя в руки господнего Провидения. If the Holy Father were in the need for protesting, it would go back from there with Divine Providence.
Пара запонок, украшенных бриллиантами, перстень с печаткой золотой, золотая цепь. 1 golden Cartier, 1 golden bracelet, 1 pair of skirt buttons decorated with diamonds, 1 golden ring, and 1 golden chain.
Любовь - это дар провидения. Love is a gift of providence.
Если она не целует папский перстень мы протащим ее в кандалах через улицы Рима! If she does not kiss the papal ring, we will drag her in chains through the streets of Rome!
Боги дали мне дар провидения. The gods have given me vision.
Насмеявшись вволю, они решили что перстень достанется той, которая выставит своего мужа большим дураком. Laughing again, it occurred to them the ring should go to the one who will make the biggest fool of her husband.
Почему же я так желала дара провидения? And they depart Why did I so desire the gift of prophecy?
О, тебе нравится мой перстень? Oh, you like my ring?
И это возвращает нас в настоящее к американскому доллару, на котором изображен глаз провидения. And that comes down right way to the present with the dollar bill in the United States, which has on it an eye of providence.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!