Примеры употребления "персонально" в русском с переводом "individually"

<>
Так что запрещается преднамеренно избирать в качестве мишени или умышленно подвергать нападению гражданское население, и любое такое нападение в ходе вооруженного конфликта составляет военное преступление,- военное преступление, за которое могут быть персонально привлечены к уголовной ответственности лица, ответственные за проведение нападения, а также военные командиры, ответственные за отдачу приказа насчет него. So it is prohibited to target deliberately, or to attack willfully the civilian population, and any such attack in armed conflict constitutes a war crime, a war crime that those responsible for carrying out the attack, as well as those military commanders responsible for ordering it, can be held individually criminally responsible.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!