Примеры употребления "перрон аэропорта" в русском

<>
Я пытался позвонить тебе из аэропорта, но ни один телефон-автомат не работал. I tried to call you at the airport but all the payphones were out of order.
Во сколько отправляется автобус до аэропорта? What time does the shuttle bus leave for the airport?
Кумико взяла носильщика, чтобы он донёс её чемодан до аэропорта. Kumiko got a porter to carry her suitcase at the airport.
Как считаете, много времени нам понадобится, чтобы добраться до аэропорта? How long do you think it will take to go to the airport?
Сбор на улучшение аэропорта, кажется, в этом году выше, чем в прошлом. The airport improvement levy seems higher than last year.
Автобус доставил нас из аэропорта в город. A bus transported us from the airport to the city.
Откуда отходит автобус до аэропорта? Where does the airport bus leave from?
За какое время специальный автобус добирается до аэропорта? How long does the airport bus take to the airport?
Как далеко до аэропорта? How far is it to the airport?
Забронируйте, пожалуйста, комнату возле международного аэропорта в Торонто. Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
Откуда отъезжают автобусы до аэропорта? Where do the airport buses leave from?
Это изображение аэропорта. This is a picture of an airport.
Когда я добрался до аэропорта, самолёт уже улетел. The plane had already taken off when I reached the airport.
Как доехать до аэропорта? How to get to the airport
Каким способом мне лучше добраться до аэропорта? What is the best way to get to airport?
Assmann Beraten + Planen имеет опыт реализации крупных проектов, компания проектировала терминалы C и E "Международного аэропорта Шереметьево" и нового аэровокзального комплекса в международном аэропорту "Кневичи" во Владивостоке. Assmann Beraten + Planen has experience implementing large-scale projects, the company designed terminals C and E of Sheremetyevo International Airport and the new air terminal complex at "Knevichi" international airport in Vladivostok.
Ранее стало известно, что в одном из терминалов аэропорта была открыта стрельба из винтовки. Previously it became known that in one of the airport terminals shots were fired from a rifle.
Авария произошла в нескольких километрах от взлетно-посадочной полосы аэропорта города Денвер. The accident occurred several kilometres from the runway at the airport in the city of Denver.
Из-за неоплаченных счетов его не выпускали из аэропорта Читы. They had not released it from the Chita airport due to unpaid accounts.
Победителю предстоит спроектировать новый пассажирский терминал аэропорта, а также инфраструктурные объекты, внутренние дороги и элементы благоустройства аэропортового комплекса. The winner will have to design a new passenger terminal for the airport, as well as infrastructure facilities, internal roads and landscaping for the airport complex.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!