Примеры употребления "перманганате калия" в русском

<>
Переводы: все54 potassium permanganate54
Так, например, правительства Колумбии и Перу при-ступили к проведению исследований с целью определения законных потребностей в перманганате калия, существующих в их странах. For example, the Governments of Colombia and Peru have initiated studies to determine legitimate needs for potassium permanganate in their countries.
В 2000 году в рамках наращивания своих усилий по выявлению на начальной стадии попыток организовать утечку страны Андского субрегиона ввели процедуры точной оценки своих законных внутренних потребностей в перманганате калия. In 2000, Andean countries, furthering their efforts to identify diversion attempts at an early stage, undertook procedures to accurately assess their licit domestic requirements for potassium permanganate.
просит Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности изучить возможность создания глобальной базы данных по профилям содержания примесей в ангидриде уксусной кислоты, перманганате калия, эфедрине и псевдоэфедрине на основе анализа образцов этих прекурсоров, полученных от всех существующих производителей этих прекурсоров для содействия отслеживанию источников изъятых прекурсоров; Requests the United Nations Office on Drugs and Crime to explore the possibility of developing a global database of impurity profiles of acetic anhydride, potassium permanganate, ephedrine and pseudoephedrine through the analysis of samples of those precursors from all manufacturers in the world in order to assist in tracking seized precursors to their source;
Ацетон, серная кислота, перманганат калия. Acetone, sulphuric acid, potassium permanganate.
Операция " Пурпур ": мониторинг перманганата калия Operation purple: monitoring potassium permanganate
На его шлеме найдены следы перманганата калия. There are trace levels of potassium permanganate on his face shield.
Знаете, немного серы, перманганата калия, полоска магния. You know bit of sulphur, potassium permanganate, magnesium strip.
Наркотик может быть опьяняющими, но чистый перманганат калия просто токсичен. The drug may be intoxicating, but pure potassium permanganate is just toxic.
Когда глицерол используется как катализатор, перманганат калия становится очень воспламеняемым. When glycerol is used as an accelerant, potassium permanganate becomes extremely combustible.
Возможное тазовое заражение и влагалищное кровоточение после обливания перманганатом калия. Possible pelvic infection and vaginal bleeding after a potassium permanganate douche.
Осуществлялась работа по определению свойств образцов перманганата калия в рамках " Операции Пурпур ". Work was undertaken to characterize samples of potassium permanganate as part of “Operation Purple”.
Одним из важных химических веществ-прекурсоров, используемых при изготовлении кокаина, является перманганат калия. An important precursor chemical used in the manufacture of cocaine is potassium permanganate.
Поэтому Комитет рекомендует пере-нести перманганат калия из Таблицы II в Таблицу I Конвенции 1988 года. The Board therefore recommends that potassium permanganate be transferred from Table II to Table I of the 1988 Convention.
Перенос ангидрида уксусной кислоты и перманганата калия из Таблицы II в Таблицу I Конвенции 1988 года Transfer of acetic anhydride and potassium permanganate from Table II to Table I of the 1988 Convention
В частности, Колумбия сообщила об изъятии рекордного коли-чества не только перманганата калия, но и ацетона, серной кислоты и толуола. Colombia, in particular, reported its largest-ever seizures of acetone, sulphuric acid and toluene, in addition to potassium permanganate.
В 1998 году Комиссия в процессе пересмотра адекватности и уместности таблиц Конвенции 1988 года начала оценку вопроса о включении в таблицы ангидрида уксусной кислоты и перманганата калия. In 1998, the Commission, in reviewing the adequacy and propriety of the Tables of the 1988 Convention, initiated an assessment of the scheduling of acetic anhydride and potassium permanganate.
Правительство Колумбии организовало и провело в Боготе в июне 1999 года международный учебный семинар по механизмам контроля, который должен был способствовать предотвращению контрабанды и утечки перманганата калия. The Government of Colombia organized and hosted an International Training Seminar about Control Mechanisms, held in Bogotá in June 1999, to prevent smuggling and diversion of potassium permanganate.
На долю таких Андских стран, как Боливия, Колумбия, Эквадор и Перу, приходится большая часть изъятого объема перманганата калия, который в общей сложности составлял 171 тонну в 2004 году. The Andean countries of Bolivia, Colombia, Ecuador and Peru accounted for the majority of the seizures of potassium permanganate, totalling 171 tons in 2004.
Под эгидой Комитета были предприняты усилия в рамках инициативы, именуемой операция " Пурпур " для предупреждения утечки из каналов международной торговли перманганата калия, который является основным прекурсором при изготовлении кокаина. Under the aegis of the Board, efforts have been made through an initiative called Operation Purple to prevent diversions from international trade in potassium permanganate, a major precursor for the manufacture of cocaine.
Комиссия признала необходимость того, чтобы все прави-тельства придали соответствующий статус исполь-зуемым в ходе операции " Пурпур " процедурам и механизмам, которые оказались столь успешными в пресечении утечки перманганата калия. The Commission recognized the need for all Governments to institutionalize the procedures and mechanisms utilized during Operation Purple, which had proven so successful in preventing the diversion of potassium permanganate.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!