Примеры употребления "периода хранения" в русском

<>
Переводы: все42 retention period35 storage period2 другие переводы5
Длительность периода хранения рассчитывается с даты получения сообщения или создания элемента почтового ящика. If you specify a hold duration period, it’s calculated from the date a message is received or a mailbox item is created.
После согласованного периода хранения хранитель возвращает номенклатуры поклажедателю и получает оплату за хранение. After a period that the bailor and bailee agree on, the bailee returns the items to the bailor and charges a storage service amount.
Если период хранения не ограничен, элементы сохраняются до прекращения хранения или изменения периода хранения. If the hold duration is unlimited, then items are retained until the hold is removed or the hold duration is changed.
Если почтовый ящик помещается на хранение для судебного разбирательства или хранение на месте, сообщения в папке "Элементы для восстановления" сохраняются в течение всего периода хранения. If a mailbox is placed on In-Place Hold or Litigation Hold, messages in the Recoverable Items folder are retained until the hold duration expires.
Если локальный почтовый ящик находится на хранении, политика архивации будет по-прежнему перемещать элементы в архивный почтовый ящик в облаке, где они будут удерживаться в течение заданного периода хранения. If the on-premises mailbox is placed on hold, an archive policy will still move items to the cloud-based archive mailbox where they are preserved for the duration specified by the hold.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!