Примеры употребления "период оформления заказа" в русском

<>
Особое внимание уделяется конкретным потребностям несопровождаемых и разлученных со своими семьями детей-беженцев в период оформления предоставления убежища, а также необходимости их временного размещения в приемных семьях или назначения государственных или негосударственных опекунов и контроля за таким размещением. The specific needs of unaccompanied and separated refugee children during asylum procedures are highlighted, as are the need to arrange for their temporary placement in foster families or for the appointment of State or non-State guardians and to monitor such arrangements.
В следующем окне мастера вы увидите идентификатор своего компьютера и ссылку на защищенную страницу с формой для оформления заказа. In the next window of the wizard you will see your Hardware ID and the link to the secure Order form.
Цена за начало оформления заказа: средняя цена за каждое действие оформления заказа, которое было зарегистрировано пикселем Facebook на вашем сайте после того, как люди посмотрели рекламу или нажали на нее. Cost per Initiate Checkout: The average cost for each checkout action tracked by your Facebook pixel on your website after people viewed or clicked your ad.
Мы можем запросить вашу кредитную историю в момент оформления заказа или в последующем. We may obtain your credit report when you place an order, or at any time thereafter.
Вам может быть предложено указать URL для оформления заказа, если вы перенаправляете клиентов на другой сайт. You may be able to include a checkout URL to have people check out on another website.
Расширения также упрощают процедуру оформления платежа. С их помощью можно открыть нативный диалог оформления заказа и получить от людей платежные данные. With Extensions, you can also support a payments experience by opening a native checkout dialog and obtaining payment credentials from people.
Этот обратный вызов будет отправлен, когда человек нажмет кнопку оплаты в диалоге оформления заказа, который он открыл с помощью кнопки «Купить». This callback will occur when a person taps the pay button from the checkout dialog rendered by the Buy Button.
Открывает диалог оформления заказа и позволяет совершать покупки. Opens a checkout dialog to enables purchases.
Укажите URL для оформления заказа. Include the Checkout URL
Начало оформления заказа Initiate checkout
Оптимизация конверсий: Он может использоваться для оптимизации объявления для получения большего числа конверсий (например, Пиксель будет использоваться Facebook для показа вашего объявления людям, которые с большей вероятностью перейдут на страницу оформления заказа вашего веб-сайта). Conversion optimization: It can be used to optimize your ad for conversions (ex: It'll tell Facebook to deliver your ad to people who are most likely to reach the checkout page of your website).
Кнопка «Купить» открывает нативный диалог оформления заказа, который позволяет людям передать продавцам свои платежные данные, чтобы совершить покупку. The Buy Button opens a native checkout dialog and allows people to share their credentials with merchants to make purchases.
Если PayPal не отображается в качестве способа оплаты на странице безопасного оформления заказа, значит, пока он не доступен в вашем регионе. If you don’t see PayPal as an option on the secure checkout page, it’s not available in your region at this time.
Добавлено событие Webhook до оформления заказа для платежей Added pre-checkout webhook event for payments
Кнопка «Купить»: открывает диалог оформления заказа на покупку. Buy button: Open a checkout dialog for purchases
Страницы/кнопки оформления заказа. Checkout pages / buttons
Отредактируйте кнопку «Оформить заказ» и страницы оформления заказа, чтобы регистрировать идентификатор продукта, на который клиент начал оформлять заказ. Edit your ‘checkout’ button and checkout pages to report the product ID that the customer has initiated checkout for
InitiateCheckout (Начало оформления заказа) InitiateCheckout
Добавлены дополнительные сведения о существующих заявках на покупку, чтобы было проще добавлять номенклатуры из корзины для покупок в существующую заявку на покупку в процессе оформления заказа. Additional details about existing purchase requisitions are added, so that it is easier to add items from a shopping cart to an existing purchase requisition during checkout.
Переключение плана Office 365 произойдет через несколько минут после оформления заказа, и вы сразу же сможете воспользоваться новой подпиской. When you finish checkout, Office 365 takes a few minutes to finalize the switch. You can start using your new subscription right away.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!