Примеры употребления "периметры" в русском с переводом "perimeter"

<>
Переводы: все167 perimeter167
Первоначально, периметры СПЗ имели бы контрольно-пропускные пункты, подобно тем, что стоят при пересечении Западного берега и в секторе Газа. Initially, SPZ perimeters would have checkpoints like those for crossing into the West Bank and Gaza.
Наш периметр под огнем, Том. We're taking fire on the perimeter, Tom.
Проверить периметр, южная сторона здания. Check perimeter, south side of the building.
Я установила по периметру сигнализацию. I've rigged up some perimeter alarms.
Пит, увеличь периметр и звони экспертам. Pete, make a new perimeter, and call the esr.
Оцепите периметр и постарайся не обоссаться. Secure the perimeter and try not to piss yourself.
Четырехлистник все еще вне периметра, сержант! Four Leaf is still outside the perimeter, Sarge!
Он перешел за линию нашего периметра. He's running our perimeter lines.
У вас проблемы с периметром там. You have problems with your perimeter out there.
Периметр зрительного зала освобождался самым необычным образом. And that was that it freed up the perimeter of the auditorium in a most unusual way.
Этот парень делает второй круг по периметру. That guy's gone around the perimeter two times now.
Кто берет на себя президента, открывает машину, охватывает периметр. Who tackles the president, opens the car, covers the perimeter.
Отлично, обойди периметр и держи рацию на первом канале. All right, walk the perimeters and keep your radios on channel one.
службу транспорта на пограничном транспортном сервере в сети периметра. The Transport service on an Edge Transport server in the perimeter network.
Можно устанавливать несколько пограничных транспортных серверов на периметре сети. You can install more than one Edge Transport server in the perimeter network.
Обыщи периметр здания, ищи отпечатки, звериные следы или следы крови. Search the perimeter of the property, prints, spoor, or blood trail.
Что насчет этого танка T-72 на его стороне периметра? What's this about a T72 tank on his side of the perimeter?
Мы настоятельно рекомендуем развертывать пограничные транспортные серверы в сети периметра. We strongly recommend that you deploy Edge Transport servers in a perimeter network.
Как только они окружат периметр, ты будешь словно кролик в ловушке. Once they set the perimeter, you will be like a rabbit in a trap.
В удаленном здании на расстоянии 700 ярдов за пределами периметра охраны. In an outlying building, about 700 yards away, well outside the perimeter of security.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!