Примеры употребления "периметр смоченной поверхности" в русском

<>
Кто берет на себя президента, открывает машину, охватывает периметр. Who tackles the president, opens the car, covers the perimeter.
От лёгкого ветерка по поверхности пруда пошла рябь. A gentle wind made ripples on the surface of the pond.
С помощью смоченной в спирте ваты почистите четыре золотых контакта на батарее и беспроводном геймпаде. Use a cotton swab and some isopropyl alcohol to clean the four gold contacts on the battery pack and on the wireless controller.
Он оценил ситуацию, оценил опасность, он оцепил периметр, вызвал службу экстренной помощи. He assessed the situation, he assessed a danger, he set up a perimeter, he called ESU.
На спокойной поверхности её черты отражались как в зеркале. The calm surface reflected her features like a mirror.
С помощью смоченной в спирте ваты очистите четыре золотых контакта на аккумуляторном блоке Xbox 360 и беспроводном геймпаде Xbox 360. Use a cotton swab and some isopropyl alcohol to clean the four gold contacts on the Xbox 360 Rechargeable Battery Pack and on the Xbox 360 Wireless Controller.
Наш периметр под огнем, Том. We're taking fire on the perimeter, Tom.
Она опустилась ниже поверхности воды. She sank under the surface of the water.
Я точно не сомкну ночью глаз, так что я установлю периметр и буду наблюдать. I'm certainly no gonna sleep a wink tonight, so I'll set up a perimeter and take watch.
Треть земной поверхности - пустыня. One-third of the Earth's surface is desert.
Итак, нарушитель быстро проник сквозь охраняемый периметр, тихо нейтрализовал единственного охранника, который ему встретился, и оставил подслушивающее устройство. So the intruder makes his way quickly through a secure perimeter, subdues the only guard he encounters silently, and leaves a listening device behind.
На поверхности пруда пестрели опавшие листья. The pond was dotted with fallen leaves.
Пит, увеличь периметр и звони экспертам. Pete, make a new perimeter, and call the esr.
Одна пятая земной поверхности покрыта вечной мерзлотой. One fifth of the earth's surface is covered by permafrost.
Оцепите периметр и постарайся не обоссаться. Secure the perimeter and try not to piss yourself.
Если это возможно, оставайтесь у поверхности, когда вы снимаете в бассейне, реке или океане. If possible, stay close to the surface when you shoot in a pool, a lake or the ocean.
Как только они окружат периметр, ты будешь словно кролик в ловушке. Once they set the perimeter, you will be like a rabbit in a trap.
Оставайтесь у поверхности. Stay near the surface.
Проверить периметр, южная сторона здания. Check perimeter, south side of the building.
Но если на Марсе условия более пригодные для жизни, то на поверхности Венеры - температуры 500 градусов. But while conditions on Mars are more appropriate for life, Venus has 500-degree temperatures.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!