Примеры употребления "перетащила" в русском

<>
Переводы: все475 drag474 другие переводы1
Я не знала, что делать, поэтому перетащила его в пустую комнату дальше по коридору. I didn't know what to do so I dragged him to an empty bedsit over the hall.
Перетащите их вверх, чтобы сохранить. Drag them up to keep them.
Перетащите вкладку в открытое окно Drag the tab into an existing window
4. Щелкните и перетащите вниз 4. Click and drag down
Перетащите значок привязки к объекту. Drag the anchor to the object you want to attach it to.
Перетащите значок на главный экран. Drag the icon onto the home screen.
Перетащите изображение в область проекта. Drag an image file from your computer into the project area.
Перетащите нужную закладку на панель. Drag the item into the bookmarks bar.
Перетащите папку в OneDrive.com. Drag the folder into OneDrive.com.
Перетащите его на панель закладок. Drag either one into the bookmarks bar.
Этот столбец можно перетащить сюда. I can drag this entire column over here.
Коснуться или перетащить одним пальцем Tap or drag a single finger
Указатель перетащен вниз, ячейки заполнены формулой Cursor dragged down, cells filled with formula
Перетащите понравившийся трек в поле раскадровки. When you've found a song you like, drag it to the timeline.
Просто перетащите приложение OneDrive в корзину. Just drag the OneDrive app to the Trash.
Перетащите ползунок "Прозрачность", чтобы настроить изображение. Drag the Transparency bar to adjust the image
Перетащите значок Google Chrome в корзину. Drag Google Chrome to the Trash.
Нажмите клавишу CTRL и перетащите мышью Press CTRL, and drag-and-drop
Перетащите элементы workflow-процесса на холст Drag workflow elements onto the canvas
Перетащите FBNotifications.framework в свой проект. Drag & Drop FBNotifications.framework into your project.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!