Примеры употребления "пересчета" в русском

<>
Вместо этого Лопес Обрадор, бывший мэр Мехико, и его сторонники потребовали пересчета голосов, на что избирательные законы страны не дают мандата - хотя это и не запрещено. Instead, López Obrador, a former Mexico City mayor, and his supporters demanded a vote-by-vote recount, which is not mandated - though it is not proscribed - by the country's electoral laws.
Единицы измерения и коэффициенты пересчета Units of measurement and conversion factors
Коэффициенты пересчета и теплотворная способность. Conversion factors and calorific values.
Повторяю, вы должны встать для пересчета под код 320. Repeat, you must stand at count under code 320.
Коэффициент пересчета: 3,2802 линейных футов соответствуют одному метру. Conversion factor: 3.2802 linear feet per metre.
Коэффициент пересчета: 650 досковых футов соответствуют одному кубическому метру. Conversion factor: 650 board feet per cubic metre.
Коэффициент пересчета: 35,3137 кубических футов соответствуют одному кубическому метру. Conversion factor: 35.3137 cubic feet per cubic metre.
Чтобы исправить ошибку, нажмите клавиши CTRL+ALT+F9 для пересчета листа. To fix this, press Ctrl+Atl+F9 to recalculate the sheet
В данной главе будет подчеркнута важность таких специально разработанных коэффициентов пересчета. The importance of specific conversion factors will be emphasized in this chapter.
Если требуется выбрать для пересчета определенную номенклатуру или группу номенклатур, щелкните Выбрать. If you want to select specific items or item groups to be recalculated, click Select.
Определение группы упорядочения единиц для выпущенных продуктов и настройка пересчета единиц измерения продукта. Definition of a unit sequence group for released products and setup of a unit conversion for the product.
Для пересчета регистраций работника на вкладке Обзор в верхней области установите флажок Рассчитано. To recalculate the worker’s registrations, in the upper pane, on the Overview tab, select the Calculated check box.
Нажмите кнопку Нет, чтобы удалить связь со строкой договора покупки без пересчета цены. Click No to remove the link to the purchase agreement line without recalculating the price.
Для составления балансов продукции растениеводства и животноводства требуются справочники и практичные коэффициенты пересчета. To compile crop and animal product balance sheets handbooks and usable conversion factors are needed.
С учетом этой проблемы было принято решение использовать синтетический коэффициент пересчета Атласа (SACF). In view of this problem, a synthetic Atlas-type conversion factor (SACF) is adopted.
Щелкните Нет, чтобы удалить ссылку на строку договор продажи и без пересчета цены. Click No to remove the link to the sales agreement line without recalculating the price.
Таблица 5.1.5.3.1: Коэффициенты пересчета для цистерн, грузовых контейнеров и неупакованных Table 5.1.5.3.1: Multiplication factors for tanks, freight containers and unpackaged LSA-I and SCO-I
После того пересчета сальдо по диапазону зарплаты для работника, можно просмотреть, что сальдо обновлено. After you have recalculated a count unit balance for a worker, you can see that the balance was updated.
Дополнительные сведения о настройке пересчета единиц измерения для продуктов см. в разделе Соотношений (форма). For more information about unit conversion setup for products, see Unit conversions (form).
Будет проведено обсуждение недостатков в существующих коэффициентах пересчета и проблем, связанных с их использованием. Weaknesses and problems with existing conversion factors will be pointed out and discussed.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!