Примеры употребления "перережут" в русском

<>
Переводы: все93 cut92 другие переводы1
На твоей родине, спите ли вы с открытым глазом, опасаясь, что вам перережут горло? In your homeland, do you sleep with one eye open for fear of having your throat cut?
С несколькими миллионами долларов в спортивной сумке я шёл на встречу с толпой отмороженных русских гангстеров, которые, скорее всего, перережут мне глотку, заберут деньги и ради развлечения убьют невинного ребенка. I had several million dollars in a duffle bag and had to go and see a bunch of low-life Russian mobsters who would most likely cut my throat, take the money, and kill an innocent kid just for sport.
Твоя мама сама перерезала пуповину. Your mom cut your umbilical cord herself.
Перерезали электроснабжение, контролируем телефонную линию. Cut the power to the building, commandeered the phone lines.
Зачем Анжелике перерезать этот провод? Why would Angelica cut that wire?
Так, симулянт, я перерезаю провод. Okay, faker, I'm cutting the cord.
Первое, что мы сделаем - перережем пуповину. Okay, first what we're gonna do is we're gonna cut the umbilical cord.
Помоет пол и перережет тебе горло. Cut your throat as soon as sweep your floor.
На счет "три" перережь серый провод. Okay, on three, cut the gray wire.
Джейн, открой систему управления, перережь гидравлику. Jayne, open the port jack control, cut the hydraulics.
Перерезав провод, я запустила вспомогательный счетчик. By cutting that wire, I've initiated a secondary countdown.
Парень перерезал провода от свечей зажигания. Guy cut the spark plug wires.
Мы перерезали ленточку, Благодаря Брайану Джонсону! We'll cut the ribbon, thanks to Brian Johnson!
Что, вы перерезали чей-то провод? What, you cut someone's LVAD wire?
Она должна перерезать кабель на крыше. She should cut the cable on the roof.
Тогда найди его и перережь этот волосок. Then find him and cut the thread.
Он перерезал себе сонную артерию маникюрными ножницами. He cut his carotid artery with nail scissors.
Похоже, горло мальчика он перерезал в ванной. It could seem that the boy had his neck cut in the bath tub.
Аякс перерезал себе горло в припадке злобы. Ajax cut his own throat in a fit of pique.
О, вы перерезали тормоза, не так ли? Oh, you've cut the brake wires, haven't you?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!