Примеры употребления "переработанного" в русском с переводом "condition"

<>
договоренность об условиях, на которых может оказываться помощь, включая, среди прочего, представление обобщенной или переработанной информации, установление ограничений на раскрытие, использование разбирательства in camera или ex parte или иные защитные меры, допустимые в соответствии с настоящим Статутом и правилами процедуры и доказывания. “(d) Agreement on conditions under which the assistance could be provided including, among other things, providing summaries or redactions, limitations on disclosure, use of in camera or ex parte proceedings, or other protective measures permissible under the Statute and the Rules of Procedure and Evidence.
С учетом этих вопросов было решено переработать формулировку данного пункта для определения общих условий использования на основе условий, изложенных в статье 19 (1) (а) Типового закона 1994 года (однако приняв при этом во внимание некоторые основания нетехнического характера, которые, возможно, не позволяют составить точное описание). In the light of such queries, it was agreed that the paragraph would be reformulated to set out general conditions for use, based on those in article 19 (1) (a) of the 1994 Model Law (but also allowing for some non-technical reasons that might not allow a precise formulation of the description).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!