Примеры употребления "перепутал" в русском с переводом "mix"

<>
Кто-то перепутал одного Адониса с другим. Somebody mixed up one chiseled water polo Adonis for another.
Я только кратко записал, чтобы ничего не перепутать. I only jotted 'em down so I wouldn't get all mixed up.
Но в конечном итоге в законопроекте она оказалась перепутана с вопросом религиозной принадлежности. But in the end the draft bill mixed this issue with that of symbols of religious belonging.
Стоит перепутать список для прачечной со списком продуктов - и закончишь свои дни, позавтракав собственным бельём. Mix your laundry list with your grocery list, and you'll end up eating your underwear for breakfast.
Папки Документы и Изображения существуют в обоих расположениях (Этот компьютер и OneDrive), так что иногда их можно перепутать. The Documents and Pictures folders exist in both This PC and OneDrive, which might make them easy to mix up.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!