Примеры употребления "перепутали" в русском

<>
Переводы: все34 mistake13 confuse11 mix5 другие переводы5
Тогда мы не перепутали поезд. Well, you caught the right train.
Сначала я подумал, что они перепутали досье. At first I thought they handed me the wrong dossier.
И моя сестра и я, перепутали детский крем с кремом для загара в итоге мы выглядели как два блондинистых омара. And my sister and I put on baby oil instead of sunscreen.
Реальный случай. Мы сидели в зале, и волхвы кажется перепутали порядок даров; по крайней мере, после спектакля мы спросили одного из мальчиков, все ли прошло хорошо, и он очень удивился вопросу. This really happened. We were sitting there and I think they just went out of sequence, because we talked to the little boy afterward and we said, "You OK with that?" And he said, "Yeah, why? Was that wrong?"
Я на досуге просмотрел, что обо мне думает ваше правительство и о том, как я обращаюсь со своими людьми, а сам не перестаю думать, сколько своих собственных граждан они перепутали с лабораторными крысами ради науки. In what little time I devote to the judgment your government has made about my character and how I treat my fellow man, I can't help but think about how many of their own citizens they've treated like lab rats in the name of science.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!