Примеры употребления "переподключить" в русском

<>
Переводы: все5 reconnect5
Если перед обновлением подключить учетную запись Outlook.com к приложению Outlook 2016 или 2013, понадобится переподключить ее, чтобы использовать все возможности. If you connected your Outlook.com account to Outlook 2016 or Outlook 2013 before the upgrade, you’ll need to reconnect it to ensure the best experience.
После обновления учетной записи Outlook.com необходимо переподключить к ней приложение Outlook 2016 или Outlook 2013, чтобы использовать все возможности и исправить ошибки. Once your Outlook.com account has been upgraded, you’ll need to reconnect Outlook 2016 or Outlook 2013 to your Outlook.com account to ensure the best experience and fix issues.
Если приложение Outlook 2016 или Outlook 2013 установлено на нескольких устройствах и подключено к учетной записи Outlook.com, его необходимо переподключить к этой учетной записи. If you have multiple devices with Outlook 2016 or Outlook 2013 installed and connected to Outlook.com account, you will need to reconnect it to your Outlook.com account.
Если вы не переподключите свою обновленную учетную запись электронной почты, вы не сможете отправлять и получать сообщения Outlook.com через классическую версию Outlook 2016 или 2013. If you don't reconnect your upgraded email account, you won't be able to send or receive Outlook.com email via your desktop version of Outlook 2016 or Outlook 2013.
Если вы не переподключите свою обновленную учетную запись электронной почты, в скором времени вы не сможете отправлять и получать сообщения Outlook.com через классическую версию Outlook 2016 и 2013, пока не подключитесь повторно. If you do not reconnect your upgraded email account, you will soon no longer be able to send or receive Outlook.com emails via your desktop version of Outlook 2016 and 2013 until you reconnect.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!