Примеры употребления "перепечатку" в русском

<>
Переводы: все2 reprint1 другие переводы1
Он сказал: "Мы часто выписываем разрешения на проведение исследований в наших водах, и в итоге мы получаем письмо через два-три года, или перепечатку. He said, "We often issue these permits to do research in our waters, but usually we get a note two or three years later, or a reprint.
Конференция резко осудила публикацию оскорбительных, безответственных и богохульных карикатур на пророка (Да благословенно будь имя Его) в печатной прессе и электронных средствах массовой информации некоторых западных стран и их перепечатку в других изданиях под предлогом свободы выражения и свободы печати. The Conference strongly condemned the publication of offensive, irresponsible and blasphemous caricatures of the Prophet (PBUH) in the print and electronic media of some Western countries and their republication under the pretext of the freedom of expression and press freedom.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!