Примеры употребления "переоценка" в русском с переводом "revaluation"

<>
Переоценка — это изменение стоимости средства. Revaluation – A change in the value of an asset.
Щелкните Переоценка в иностранной валюте. Click Foreign currency revaluation.
Переоценка иностранной валюты поставщика (форма) Vendor foreign currency revaluation (form)
Щелкните Главная книга > Периодические операции > Переоценка в иностранной валюте. Click General ledger > Periodic > Foreign currency revaluation.
Выберите Переоценка, Увеличение балансовой стоимости или Уменьшение балансовой стоимости. Select Revaluation, Write up adjustment, or Write down adjustment.
Переоценка, корректировки переоценки и корректировки уценки являются корректировками цены приобретения. Revaluation, write-up adjustments, and write-down adjustments are all adjustments to the acquisition price.
Щелкните Расчеты с клиентами > Периодические операции > Переоценка в иностранной валюте. Click Accounts receivable > Periodic > Foreign currency revaluation.
Щелкните Расчеты с поставщиками > Периодические операции > Переоценка в иностранной валюте. Click Accounts payable > Periodic > Foreign currency revaluation.
Обработка переоценки в иностранной валюте в форме Переоценка в иностранной валюте. Process foreign currency revaluations in the Foreign currency revaluation form.
Используйте форму Переоценка в иностранной валюте для выполнения переоценки для ГК. Use the Foreign currency revaluation form to complete a foreign currency revaluation for the general ledger.
Однако, кажется, что как переоценка, так и реформы займут некоторое время. But it seems that both revaluation and reform will take time.
Односторонняя переоценка юаня закончится, вместе с постепенным ослаблением внешнего давления ликвидности. The renminbi’s unilateral revaluation will end, accompanied by the gradual easing of external liquidity pressure.
На Разное выбранного главного счета установите флажок Переоценка в иностранной валюте. On the General FastTab for the selected main account, select the Foreign currency revaluation check box.
Процесс, который используется для выполнения корректировок, называется переоценка в иностранной валюте. The process that is used to make those adjustments is called a foreign currency revaluation.
В форме Переоценка для скользящего среднего можно проверить доступные запасы для продукта. The Revaluation for moving average form examines the inventory available for a product.
Конечно, необходима дальнейшая переоценка обменного курса, но это может сыграть только второстепенную роль. Yes, further revaluation of the exchange rate is needed, but this can play only a secondary role.
Переоценка сумм в иностранной валюте выполняется выбором Стандарт в поле Метод для переоценки. You revalue foreign currency amounts by selecting Standard in the Method field for the revaluation.
Переоценка изменяет значение средства и может привести к увеличению или уменьшению стоимости средства. Revaluation changes the value of an asset and can cause either an increase or decrease in the value of an asset.
В ином случае, определенная переоценка может не включать в себя все возможные корректировки. Otherwise, a specific foreign currency revaluation might not include all possible adjustments.
Переоценка в иностранной валюте (включает в себя реализованные и нереализованные переоценки в иностранной валюте) Foreign currency revaluations (includes realized and unrealized foreign currency revaluations)
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!