Примеры употребления "переоформлен" в русском

<>
Переводы: все4 redesign2 rebook2
Кроме того, продолжали ежеквартально выходить на трех языках и распространяться во всех странах мира информационные бюллетени " Update ", был переоформлен web-сайт УКНПП и созданы отдельные web-сайты для всех 22 отделений на местах. In addition, the newsletter “Update” continued to be published quarterly and distributed worldwide in three languages, the ODCCP web site was redesigned and individual web sites were created for all 22 field offices.
Том решил переоформить свой веб-сайт. Tom decided to redesign his website.
Если не переоформить, они пропустят рейс. If we don't rebook, they miss their flight.
Я переоформила тебе билет на начало следующего месяца. I've rebooked your passage for early next month.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!