Примеры употребления "перенаправлении" в русском

<>
Переводы: все142 redirect77 redirection51 redirecting10 rerouting1 другие переводы3
В разделе Поведение при перенаправлении установите флажок Запросы на перенапр. содержимого этого каталога (без подкаталогов). In the Redirect Behavior section, select the Only redirect requests to content in this directory (not subdirectories) check box.
Если опубликовать политику отклонения DMARC (p=reject), никто из клиентов в Office 365 не сможет подделать ваш домен, поскольку сообщения не будут проходить через проверки SPF или DKIM для вашего домена при перенаправлении исходящей почты через службу. If you publish a DMARC reject policy (p=reject), no other customer in Office 365 can spoof your domain because messages will not be able to pass SPF or DKIM for your domain when relaying a message outbound through the service.
Призвать Генеральный секретариат, в сотрудничестве с правительством Судана и посредством консультаций с ним, принять необходимые меры по восстановлению деревень в трех провинциях Дарфура в контексте выполнения резолюции Совещания на высшем уровне, состоявшегося в Дамаске, о перенаправлении взносов арабских государств, предназначенных для поддержки сил Африканского союза, на разрешение гуманитарной ситуации в Дарфуре. To call on the Secretariat-General, in consultation and coordination with the Government of the Sudan, to take the necessary steps to rehabilitate the villages in the three states of Darfur in the context of implementing the resolution of the Damascus summit on converting the contributions from Arab States in support of African Union forces into support for the humanitarian situation in Darfur;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!