Примеры употребления "перемещайте" в русском с переводом "move"

<>
Для выбора текста перемещайте ползунки. Move the sliders to select more or less text.
Чтобы настроить уровень цветокоррекции, перемещайте ползунок. Move the slider to adjust the level of color correction.
Перемещайте, но не удаляйте файлы журналов. Remember to move, not delete, the log files.
Для этого перемещайте указатель мыши над сеткой. Then move the mouse over the boxes in the grid.
Затем перемещайте фото и установите нужное положение относительно рамки. Then move the photo and adjust how it fits within the frame.
Перемещайте плитки, проводя пальцем по экрану в нужном направлении. To play, slide your finger across the screen in the direction you want the tiles to move.
Перемещать лупу: сведите пальцы и, удерживая, перемещайте лупу по экрану. Move Magnifier: Pinch, hold and drag to move the magnifier around the screen
Перемещать лупу: коснитесь края лупы и, удерживая, перемещайте ее по экрану. Move Magnifier: Tap and hold, and then drag the edge of the magnifier to move it around the screen
Перемещайте и копируйте страницы и разделы, чтобы поддерживать порядок в заметках. Move or copy pages and sections to keep everything organized, just the way you like.
Перемещайте полоску, пока не подберете нужное соотношение между главным окном и закрепленным приложением. Move the bar to the desired blend between the main window and your snapped app.
Просто перемещайте указатель мыши по этим квадратам, пока не получите нужное количество строк и столбцов. Just move the mouse over these boxes until you get the number of rows and columns you are looking for.
Создавайте резервные копии веб-приложения Access, перемещайте и развертывайте веб-приложение, сохранив его в виде пакета. Back up, move, or deploy an Access web app by saving it as an app package.
Переупорядочивайте и перемещайте карточки между столбцами на доске точно так же, как проекты по гибкой методике. Reorder and move cards between columns on the board just like in Agile projects.
Как только уровень 4350 будет пройден, перемещайте стоп к точке входа и, возможно, частично фиксируйте прибыль. Once the 4,350 level is breached move stop to entry and consider taking partial profits.
Перемещайте приложения в группу или из нее, чтобы упорядочить свои плитки с целью обеспечения максимальной производительности. Move apps in or out of the group to organize your tiles for perfect productivity.
Нажмите кнопку Параметры Magnifier options button, а затем в разделе Размер экранной лупы перемещайте ползунки для регулировки ее размера. Click the Options button Magnifier options button, and then, under Magnifier Lens Size, move the sliders to adjust the size of the Magnifier lens.
Сохраняйте и перемещайте контент объемом до 16 ГБ с помощью USB-устройства флэш-памяти для Xbox 360 от SanDisk (предварительно настроенное). Store or move up to 16 GB of content with the Xbox 360 USB Flash Drive by SanDisk (preconfigured).
Чтобы изменить выравнивание текста подложки, щелкните маркер поворота Перетаскивание маркера поворота над текстовым полем и, удерживая его, перемещайте мышь влево или вправо. To change the alignment of your watermark text, click and hold the rotation handle Rotation handle at the top of the text box while you move your mouse left or right.
Чтобы быстро изменить размер экранной лупы, нажмите клавиши CTRL+ALT+R, а затем перемещайте указатель вверх и вниз для изменения высоты или влево и вправо для изменения ширины. You can quickly change the lens size by pressing Ctrl + Alt + R, and then moving the pointer up and down to change the height, and left and right to change the width.
Придайте ей нужный вам вид, управляйте календарем, закрепляйте на ней любимые приложения, перемещайте в понравившееся вам место на экране и задавайте группировку кнопок панели задач при наличии нескольких открытых окон. Make it look how you want, manage your calendar, pin your favorite apps to it, move it to where you want to display on your screen, and specify how taskbar buttons group together when you have more than one window open.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!