Примеры употребления "переметный ледник" в русском

<>
Ледник движется, но очень медленно. The glacier moves but by inches.
Мы не слышим о том, что ледник Уилкинс составляет менее 0,01% Антарктиды. We don't hear that the Wilkins glacier makes up less than 0.01% of Antarctica.
Традиции платежей таяли как ледник. Payment habits melt at a glacier's pace.
С какой наибольшей скоростью, вы можете себе представить, ледник движется? What's the fastest you imagine a glacier is likely to go?
В 2005 году ледник Нанга Парбат вернул тело Гюнтера Месснера. In 2005, the glacier of Nanga Parbat's body returned Günther Messner.
Он исследовал ледник в глуби Святилища Гризли. We explored the glacier in the back country of his Grizzly Sanctuary.
Есть ледник в подвале. There icebox in the basement.
Держаться будем левого берега, здесь ледник не очень разорван. We'll be keeping to the left, the ice house isn't very torn here.
Дальше будет переезд, а затем уже ледник. There's a path at the end of the line, then the glacier.
Ледник Ву, под брезент, в нашем углу. At Wu's icehouse, under a tarp, in our corner.
Кроме того, костюм как бы приглашает человека лечь на ледник и по-дружески обнять его. And once again, it's this invitation that asks people to lay down on the glacier and give it a hug.
И по правую сторону от нас находился огромный ледник Кхумбу. And to the right hand side of us was this great Khumbu Glacier.
И это означает, это говорит нам о том, что ледник в море Росса таял и вновь образовывался где-то 35 раз. So what that means is, what it tells us is that the Ross Sea region, this ice shelf, melted back and formed anew about 35 times.
Этот огромный плавающий ледник размером с Аляску смещается из Западной Антарктики. So, this huge floating ice shelf the size of Alaska comes from West Antarctica.
Если включить прибрежные ледники, например ледник Росса, вот этот большой здесь внизу, который размером с Францию, If you include the coastal ice shelves, you can see that the Ross Ice Shelf - it's the big one down here - the Ross Ice Shelf is the size of France.
Чуть далее в статье говорилось: "потеря, на восстановление которой ледник потратит, в нормальном режиме, от 50 до 100 лет". A little bit further on in the article it said "a loss that would normally take the ice shelf 50-100 years to replace."
чтобы ледник стал очень подвижным и начал легко разрушаться. that ice sheet became very dynamic and was very easily melted.
Мы обнаружили, что ледник оказался за опасной чертой, - планета достаточно нагрелась, на величину от одного до полутора градусов Цельсия, достаточно для того, you know, the other thing we found out is that the ice sheet passed a threshold, that the planet warmed up enough - and the number's about one degree to one and a half degrees Centigrade - the planet warmed up enough that it became .
Ледник простирался вдоль горы до самой вершины, и оставил после себя это большое озеро. The glacier's gone all the way up the mountain and left in its place this big lake.
В действительности, многие годы не подвергалось сомнению, что ледник образовался много десятков миллионов лет назад и находился все это время на одном месте. In fact, the lore for many years has been, "The ice formed many tens of millions of years ago, and it's been there ever since."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!