Примеры употребления "переменный спред" в русском

<>
Мы предлагаем фиксированные и переменные спреды в зависимости от платформы, на которой вы осуществляете сделки. We offer both fixed and variable spreads depending on which platform you are trading on.
Такое изменение может привести к применению переменных спредов к Инструментам, с которыми вы осуществляете сделки. Such a change may result in variable spreads being applied to markets you trade.
Спрэды: Переменный (в среднем, 3 пипса на EUR/USD) Spreads: Variable (3 pips average) on EUR/USD
Стандартные и микро счета MasterForex – это минимальный депозит от одного доллара, инструменты Forex в удобных терминалах MetaTrader 4, Metatrader 5 и MF MultiTerminal. Это спред от двух пунктов и кредитное плечо до 1:500. Standard or micro accounts of MasterForex present such features as minimal deposit from $1, Forex instruments in convenient trading platform MetaTrader 4, Metatrader 5, MF MultiTerminal spread from 2 points and leverage up to 1:500.
Спрэды: Переменный — в среднем, 5 пипса на EUR/USD Spreads: Variable — 5 pips on EUR/USD on average
Так как спред зависит только от рыночных условий, в данный момент он может быть шире средних значений. Since the spread depends on market conditions, it can exceed the average values.
Спрэды: Переменный — 1-4 пипса на EUR/USD Spreads: Variable — 1-4 pips on EUR/USD
Вознаграждение может быть в форме единовременных комиссионных по каждой сделке или надбавки на спред, т. е. на разницу между ценой покупки и продажи. They can be one-time commissions per trade or come in the form of a mark-up on the spread between the bidding price and the asking price.
Спрэды: Переменный, обычно 2-2.5 пипса на EUR/USD Spreads: Variable, usually 2-2.5 pips on EUR/USD
В краткосрочном периоде спред доходности между США и Германией на максимально широком уровне с 2007 года. The short-term yield spread between the US and Germany is at its widest level since 2007.
Используйте только переменный ток из стандартной настенной розетки. Only use AC power that is provided by a standard wall outlet.
На фьючерсном рынке приходится платить комиссию, клиринговые и биржевые сборы, на срочном рынке форекс трейдеры обычно платят только спред. While futures traders often are hitting the bid or lifting the offer and are charged a commission and clearing and exchange fees on every trade, spot FX traders usually pay only the spread.
Высокопоставленные руководители Китая всегда внимательно контролируют спонтанные общественные выражения националистического пыла, опасаясь, что переменный ветер может принести нежеланный шторм в их направлении. China's senior leaders always closely monitor spontaneous public expressions of nationalist fervor, fearful that shifting winds might blow an unwelcome storm in their direction.
Спред доходности Великобритания – Германия увеличился до 127 базисных пунктов, что является максимальным уровнем с 1997 года. The UK-German yield spread has widened to 127 basis points, which is the highest level since 1997.
Выделяет текст от позиции 1 до знака "№" в ячейке А4 ("Переменный резистор") Extracts text from position 1 to the position of "#" in cell A4 (Variable Resistors)
Более того, «спред» может быть больше на время закрытия позиции, чем он был тогда, когда вы открывали позицию. Furthermore a "spread" may be larger at the time you close out the position than it was at the time you opened it.
Добавьте исключения для записи сотрудника в переменный план Add exceptions to an employee's variable plan enrollment
Услуга «Rebates» (возврат части спреда) – это хорошая возможность для наших клиентов снизить спред на счетах Fix и Pro. •Forex «Rebates» - a service which allows our clients to decrease spread (Fix accounts) or commission (Pro accounts).
Выберите, имеет ли потребление постоянный или переменный объем (или количество). Select whether consumption has a variable or a constant volume or quantity.
• Валюта: показывает название валюты, бид, аск и спред для тестируемых валют. • Currency: shows a currency name, bid, ask and spread values for visible currencies.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!