Примеры употребления "переменная среды" в русском

<>
Для учетных записей пользователей переменная среды для TEMP и TMP по умолчанию устанавливается равной %Userprofile%\temp. For user accounts, the default environment variable for TEMP and TMP is set to %Userprofile%\temp.
Если анализатор сервера Exchange Server обнаружит, что переменная среды ClusterLogSize отсутствует, будет выведено сообщение с рекомендацией. If the Exchange Server Analyzer finds that the ClusterLogSize environment variable is not present, the Exchange Analyzer displays a best practices message.
Слишком низкое значение переменной среды ClusterLogSize ClusterLogSize Environment Variable Too Small
На вкладке «Дополнительно» нажмите кнопку Переменные среды. On the Advanced tab, click Environment Variables.
Значение переменной среды ClusterLogSize отличается от значения по умолчанию ClusterLogSize Environment Variable is Non-default
Дважды щелкните значок Система, перейдите на вкладку Дополнительно и нажмите кнопку Переменные среды. Double-click System, click the Advanced tab, and then click Environment Variables.
В поле Значение переменной введите новый путь для переменной среды TEMP и нажмите кнопку ОК. In the Variable value field, enter the new path for the TEMP environment variable and click OK.
В поле Значение переменной введите новый путь для переменной среды TMP и нажмите кнопку ОК. In the Variable value field, enter the new path for the TMP environment variable and click OK.
Устранена проблема со ссылкой на параметр "Изменение переменных среды" в панели управления учетными записями пользователя. Addressed issue with the link to "Change my environment variables" in the User Accounts Control Panel not working correctly.
Если анализатор сервера Exchange обнаруживает, что значение переменной среды TEMP или TMP начинается с %SYSTEMROOT, выводится предупреждение. If the Exchange Server Analyzer finds that either the TEMP and/or TMP environment variable begins with %SYSTEMROOT, a warning is displayed.
Отсутствует переменная среды ClusterLogSize ClusterLogSize Environment Variable Not Present
Отличительной особенностью Полос Боллинджера является их переменная ширина, обусловленная волатильностью цен. A distinctive feature of the Bollinger Band indicator is its variable width due to the volatility of prices.
Очевидно, что человеческое поведение более опасно для окружающей среды, чем радиация. It's evident that human behaviour is more dangerous for the environment than radiation.
Если переменная не отмечена галочкой, она не участвует в оптимизации. If a variable has not been checked, it will not participate in optimization.
Что делать с загряднением окружающей среды — это серьёзный вопрос. How to deal with environmental pollution is a serious matter.
В приведенном ниже примере при сопоставлении мы получили «fb_event_type» (тип события Facebook) = «add to wishlist» (добавить в список желаний), где «fb_event_type» — переменная, созданная для того, чтобы удержать выходные данные расширения «add to wishlist». In the example below, we mapped when "fb_event_type" = "add to wishlist" where "fb_event_type" is a variable created to hold the output of the extension "add to wishlist".
Он ввел в обращение термин "гендерная идентичность" и утверждал, что сигналы окружающей среды, в том числе социальные - то, как родители растят ребенка, - взаимодействуют с генами и гормонами ребенка, определяя, будет ли человек считать себя мужчиной или женщиной. He coined the term "gender identity" and argued that social and environmental cues - how parents raised a child - interacted with a child's genes and hormones to shape whether the person identified as male or female.
Примечание: Каждая переменная группы объявлений, которую вы добавляете в свою кампанию, создает отдельную группу объявлений с индивидуальными настройками, которые вы указали. Note: Every ad set variation you add to your campaign will create a separate ad set with the customizations you just specified.
Он провел исследование больных, которое позволяет предположить, что "существенный процент мезотелиом, когда нет известного воздействия на работе или дома, были, скорее всего, вызваны воздействием асбеста из окружающей среды". He has produced a study of sufferers which suggests that "a substantial proportion of mesotheliomas with no known occupational or domestic exposure were probably caused by environmental asbestos exposure."
В разделе Аудитория (переменная) нажмите раскрывающиеся меню ГРУППА ОБЪЯВЛЕНИЙ 1 и ГРУППА ОБЪЯВЛЕНИЙ 2, чтобы выбрать разные сохраненные аудитории для сплит-теста. In the Audience (Variable) section, click the drop-down menus in AD SET 1 and AD SET 2 to select different saved audiences for your split test.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!