Примеры употребления "перелом" в русском

<>
Переводы: все190 fracture135 change8 break6 fracturing3 другие переводы38
Перелом ребер и несколько синяков. A few fractured ribs, some bad bruises.
Причиной смерти стал перелом шеи. And the cause of death is the broken neck.
Итак, наступает перелом в нашей истории. So, is the turning point in our history.
Да, она нашла перелом подъязычной кости. Yeah, she found a fractured hyoid bone in the neck.
И рентген показал перелом подъязычной кости. And the x-rays showed that the hyoid bone was broken.
Перелом лучевой кости и пара ссадин, но. Got a fractured radius and a couple of bruises, but.
Этот перелом породил вопросы об эволюции НАТО. This rupture raised questions about NATO’s evolution.
Он получил ужасный перелом во время падения. He had broken his leg horribly in the fall.
Мы также знаем, она перелом скуловой кости. We also know she had a fractured cheekbone.
Смещение коленной чашечки и, скорее всего, перелом бедра. Dislocated patella and I'm pretty sure the femur's fractured.
Нефтяные кризисы отметили политический, а также экономический перелом. The oil crises marked a political as well as an economic turning point.
У него перелом черепа и серьезно повреждён мозг. He has a fractured skull and there are certain major injuries to the brain.
Ты сломала себе руку, но доктор Крашер вылечила перелом. You broke a bone in your arm, but Dr Crusher repaired it.
И скажите ему, что перелом локтевой кости был давно. And tell him this elbow was broken a while ago.
Перелом левой теменной кости черепа Линдси, вызвавшей внутричерепное кровоизлияние. The left parietal bone in Lindsey's skull fractured, causing intracranial hemorrhaging.
Я потерял сознание и упал на нее, получив перелом. I fainted and landed on it, and it broke.
Для победы в войне с угрозами экологии нужен коренной перелом. If the war on environmental degradation is to be won, we need a major turnaround.
3. Настанет ли перелом, или все может стать еще хуже? - Is the bottom near or can things get worse?
Перелом в тенденции индикатора On Balance Volume может произойти двумя способами. There are two ways in which the On Balance Volume trend can be broken.
На МРТ я заметил что у жертвы был перелом коленной чашечки. I noticed on the MRI that the victim's patellas were fractured.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!