Примеры употребления "перелез" в русском

<>
Переводы: все27 climb13 get3 scale2 другие переводы9
Итак, Энди перелез через этот забор. So, Andy jumped over this fence.
Припарковался в глухом переулке, перелез через забор. Parked the car in the back alley, jumped the fence.
Мэтти перелез через забор и снова направился в дом. Matty hopped the fence and headed to a back entrance of the house.
Сначала я побежала и врезалась в Мэтти, который перелез через забор. First I ran one way and into Matty, who was hopping the fence.
После того, как Мэтти перелез через забор, он пошел налево, или направо? After he hopped the fence, did Matty go right or left?
А, я перелез через ограду, и меня поймали в галерее скульптур, когда я целовался со статуей Чубаки. Oh, I, uh, I hopped a fence, and they caught me in the sculpture gallery making out with a Chewbacca statue.
У нас росло дерево на границе участка и несколько месяцев назад, посреди ночи, он перелез и срубил его. We had a tree growing on the property line, and a few months back, in the middle of the night, the guy came over and cut it down.
У нас есть доказательство что кто-то был на крыше дома Алиши а потом перелез к ней в окно. We have proof that someone was on the roof of Alicia's building and repelled down to her window.
905, я видел человека, который перелез через забор на восточной стороне из зарослей кустарника, который разросся с севера на юг. 905, I saw a man run through the fence on the eastern side of the row of bushes that run from north to south.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!