Примеры употребления "перекусить" в русском

<>
Переводы: все51 have a bite7 eat a bite1 другие переводы43
Может они обе смогут перекусить, ранний обед, например. Look, maybe those two could have a bite to eat, an early dinner.
Почему бы нам не перекусить, и не обсудить это? Why don't we have a bite of lunch and discuss it?
Думаю, мы могли бы пройтись по магазинам и перекусить там. I thought we might go shopping and have a bite to eat there.
Он разговаривает с Эрикой прямо сейчас, но я думаю, что он собирается остаться и перекусить с ними. He's, uh, talking to Erica right now, but I think he's gonna stay and have a bite with them.
Она зарегистрировалась, окунулась этим утром в бассейн, перекусила в нём. He checked in, took a dip in the pool this morning, had a bite to eat.
Слушайте, а я бы перекусил. Look, I could eat a bite.
Пойдемте в ресторан, перекусим и заодно обсудим, как нам дальше быть. Let's find the restaurant, have a bite to eat, and then we can figure out what's gonna happen next.
Перед уходом я перекусила яичницей с мозгами, и у меня было видение. I had a bite of your eggs and brains on my way out and I had a vision.
Эй, хочешь что-нибудь перекусить? Hey, um, do you want to get something to eat?
Может ты не хочешь перекусить? Maybe you don't wanna nosh?
Я называю это "Время перекусить". I call it "Snack Time."
Что у вас есть перекусить? What snacks do you have?
Макс, можно мне чуток перекусить? Max, can I have just a wee bite?
Дай только я возьму перекусить. Just let me go get something to eat.
Что у нас есть перекусить? What do we have to nosh on?
Он сказал, что пошёл перекусить. Said he was going for nosh, Sir.
Мы решили перекусить после матча. We were getting something to eat after a soccer match.
Нужно было перекусить красный провод! Because you should've cut the red wire!
Пошёл взять чего-нибудь перекусить. Just getting something to eat.
Может, я могу хотя бы перекусить. Maybe at least I can get something to eat.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!