Примеры употребления "перекрестные" в русском

<>
Переводы: все538 cross531 другие переводы7
Соответственно изменить все перекрестные ссылки. Amend all cross-references accordingly.
Расширенный таргетинг: Перекрестные и дополнительные продажи Advanced Targeting: Cross-Selling and Up-Selling
Перекрестные продажи для авиабилетов и отелей Flight to hotel cross-sell
Выберите Надстройки > Перекрестные ссылки > Использование (просмотр). Click Add-Ins > Cross-reference > Using (instant view).
Перекрестные ссылки на подпункты (с) и (е) Cross references to subparagraphs (c) and (e)
Я проверил перекрестные ссылки в записях телефона Клаудии. I cross-referenced Claudia's phone records.
Увеличение объема продаж или перекрестные продажи товаров или услуг Up-selling or cross-selling products or services
Хорошо, найди перекрестные ссылки с профессиональными игроками в шахматы. All right, cross-reference that with professional chess players.
Вы знаете, потом идут всякие перекрестные тесты на совместимость. You know, you've got the assessment and the cross test.
Перекрестные ссылки на подпункты (c) и (е) и сноска Cross references to subparagraphs (c) and (e) and footnote
связи и/или перекрестные ссылки между различными частями текста в вашем документе, links and/or cross-references to other parts of text in your document,
сохранить в подпункте (b) все перекрестные ссылки и обновить их надлежащим образом; To retain in subparagraph (b) all cross-references and update them as appropriate;
Выполнять перекрестные проверки с партнерами с помощью договоров и создать акты выверки. Cross-check with partners by using agreements, and generate statements of reconciliation.
В настоящем докладе в комментарии содержатся перекрестные ссылки на комментарии в первом докладе. In the present report, the commentary relies upon cross reference to the first report commentaries.
Я использовала перекрестные ссылки по таким факторам, как профайл, местожительство и уголовное прошлое. I have cross-referenced with profile, location, and criminal record.
Список ее друзей был сохранен в поисковике, и я смог использовать перекрестные ссылки. Her friends list was cached on the search engine, so I was able to cross-reference.
Еще бывают перекрестные соединения и соединения по несовпадению, но они не очень часто используются. You can also use "cross joins" and "unequal joins" but these aren’t used very often.
Выполняйте перекрестные продажи продуктов: Продвигайте продукты, похожие на те, которые недавно приобрели ваши клиенты. Cross-sell your products: Promote products similar to products recently purchased by your customers when you advertise.
Перекрестные ссылки даны в пунктах 29 и 30 документа A/AC.105/L.255. The cross-referenced paragraphs appear in paragraphs 29 and 30 of document A/AC.105/L.255.
Кроме того, следует очень тщательно рассматривать в каждом случае перекрестные ссылки в обоих текстах. Cross-references between the two texts should also be considered very carefully in each case.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!