Примеры употребления "переключите" в русском

<>
Переводы: все87 switch80 другие переводы7
Парни, может, переключите канал, а? Do one of you guys mind changing the channel?
Переключите светофор на красный свет. Put the key in the light and make the light turn red.
Ребята, может, вы переключите канал? One of you guys might change any channel?
Ради Бога, переключите уже этот канал! Change the channel, for God's sake!
Значит, вы переключите сигнал здесь и дальше по пути. So you'll rig this, and the main signal further up the track.
Переместите все кластерные ресурсы на другой узел или переключите их в автономный режим. Move all cluster resources to another node, or take them offline.
При необходимости измените связи публичных папок и переключите роли, присвоенные данному виртуальному серверу Exchange. Re-home any public folders and transfer any roles held by the virtual Exchange server as necessary.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!