Примеры употребления "переключаем" в русском с переводом "switch"

<>
Переключаем в спутниковый режим, и обнаруживаем ещё один мост, и всё начинает сходиться. We switch to the satellite view, and we find another bridge, and everything starts to line up.
Переключение в режим 'Одного графика'. Switches to 'Single Chart' mode.
Однако вы можете переключать планы вручную. However, you might be able to switch plans manually.
Переключение профиля на консоли Xbox 360 Switch your profile on Xbox 360
Переключение между открытыми программами или окнами Switch between open programs or windows
Переключение между режимами таблицы и конструктора Switch the Table Designer between Datasheet View and Design View
Обновление или переключение планов Office 365 Upgrade or switch Office 365 plans
Переключение режимов отображения одного/нескольких графиков. Switch between tabbed and grid chart window view
Переключение профиля на консоли Xbox One Switch your profile on Xbox One
Что нужно знать перед переключением подписок? Important things to know before you switch subscriptions
При переключении вы потеряете следующие преимущества: When you switch, here’s what you’ll lose:
Дополнительные причины недоступности кнопки переключения планов Additional reasons the Switch plans button is unavailable
Эти предписания не применяются к переключающему устройству. These provisions shall not apply to the control switch.
Переключение между трехмерным (гибридным) и дорожным видами Switch views between 3D (aerial) and road
Переключение между 'Полноэкранным' режимом и 'Обычным экраном'. Switch between 'Full Screen' and 'Normal Screen' modes.
Переключение между несколькими учетными записями электронной почты Switch between multiple email accounts
Переключение между интернет-версиями и классическими версиями Switch between online and desktop apps
Переключение между просмотром формул и их результатов Switch between displaying formulas and their results
Поэтому эти два кода переключения являются взаимоисключающими. Therefore, these two switch codes will exclude each other.
Переключение между режимами «без звука», «вибрация» и «обычный» Switch between silent, vibration, and normal mode
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!