Примеры употребления "перекинул" в русском

<>
Он перекинул чайник через паб, а что ты сделал? He's thrown a kettle over a pub, what have you done?
Нет, только через забор перекинуть. No, just throw it over the fence.
Обрежь этот провод и перекинь ему. Cut this wire and throw it to him.
Когда перекинем рубильники, сколько останется до взрыва? When we throw the switches, how long before the ship blows?
Что он сделает, перекинет его через плечо? What, throw it over his shoulder?
Та, которую ты перекинула через перила и убила. The one you threw over a railing and killed.
Завязан спереди, и один конец перекинут через плечо. Knotted in front, one end down, other end thrown over the shoulder.
Я перекину всё что ты выберешь через это здание. I will throw anything you choose over this building.
Если сама не пойдешь, я тебя подниму и перекину через плечо. Now if you won't walk, I shall pick you up and throw you over my shoulder.
Владелец паба "Ламб" в Чичестере поспорил со мной, что я не смогу перекинуть один из его медных чайников через паб. The landlord of the Lamb pub in Chichester challenges me to throw one of these copper kettles over his pub.
И я перекинул с плёнки на диск. And I transcribed the recording from the tape.
Я хочу, чтобы ты перекинул ноги и закрыл свет головой. I just need you to put your legs over and block that light with your head.
Как насчет, чтобы я перекинул себя на мой собачий диванчик и немножко посмотрел шестой сезон "Кулинарного поединка"? How 'bout I bounce my way over to my dog couch and watch a little season six of Top Chef?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!