Примеры употребления "перейдите по ссылке" в русском

<>
Чтобы перейти по ссылке, щелкните заголовок, удерживая клавишу CTRL. To follow the link, just hold the Ctrl key and click on the heading in the table of contents.
Во-первых, я могу не быть в режиме он-лайн или не смогу открыть вложение или перейти по ссылке. First, I may not be online and may not even be able to open the attachment or follow the link.
Перейдите по ссылке Отменить подписку. Click the Cancel subscription link next to that subscription
Перейдите по ссылке для восстановления данных Click links to recover
Перейдите по ссылке, чтобы официально зарегистрироваться. Click the link to officially register
В форме Параметры перейдите по ссылке Microsoft Outlook. In the Options form, click the Microsoft Outlook link.
Перейдите по ссылке Заметки о выпуске Exchange 2013. Click Release notes for Exchange 2013.
Перейдите по ссылке Предварительные требования для Exchange 2013. Click Exchange 2013 prerequisites.
Чтобы завершить процесс, перейдите по ссылке в письме. Click the link in the email to finish creating your account.
Чтобы зайти в Личный кабинет, перейдите по ссылке. To sign in to your Personal Area, follow this link.
Перейдите по ссылке в разделе Вам нужны дополнительные возможности? See the link under Want more?
В форме Параметры управления транспортировкой перейдите по ссылке Общее. In the Transportation management parameters form, click the General link.
В форме Внутрихолдинговый перейдите по ссылке Политики заказов на покупку. In the Intercompany form, click the Purchase order policies link.
Перейдите по ссылке Требования к системе для установки Exchange 2013. Click Exchange 2013 system requirements.
Перейдите по ссылке Деактивировать рекламный аккаунт в нижней части страницы. Click the Deactivate Ad Account link at the bottom of the page.
Перейдите по ссылке Обновления и затем нажмите Обновить строки заказа. Go to the Updates link and then click Update order lines.
Перейдите по ссылке, чтобы приобрести или загрузить игру или дополнение. Click or tap the link to buy or download the game or add-in.
Чтобы узнать больше о типах поддерживаемых ордеров, пожалуйста, перейдите по ссылке. To learn more about the types of orders supported, please follow this link.
Перейдите по ссылке Разное, а затем разверните экспресс-вкладку Статус запасов. Click the General link, and expand the Inventory status FastTab.
В противном случае перейдите по ссылке подтверждения личных данных, чтобы восстановить аккаунт. Otherwise, look for the Verify your identity link to prove account ownership and recover your account.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!