Примеры употребления "переименована" в русском

<>
Переводы: все261 rename255 rebrand3 другие переводы3
Эта организация была переименована 26 февраля 2001 года. The organization adopted its current name on 26 February 2001.
Таким образом, Комиссия, которая сейчас переименована в Национальный совет по обеспечению добросовестности, превратилась в серьезную движущую силу перемен, которая осуществляет мониторинг и выступает за совершенствование практики и политики государства в интересах сокращения масштабов коррупции. Thus the Commission, which is now known as the National Integrity Council, has developed into an important agent for change, monitoring and pressing for improved public practices and policies to reduce corruption.
Рабочая группа будет проинформирована о ходе подготовки второго издания Белой книги по тенденциям и развитию внутреннего судоходства и его инфраструктуры, которая будет переименована в " Белую книгу по эффективному и устойчивому внутреннему водному транспорту в Европе ". The Working Party will be informed about progress in the preparation of the second edition of the White Paper on trends in and development of inland navigation and its infrastructure, which will be entitled: “White Paper on Efficient and Sustainable Inland Water Transport in Europe”.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!