Примеры употребления "переиздается" в русском

<>
Переводы: все2 reprint1 republish1
Так, например, регулярно обновляется и переиздается брошюра " Рок справа ", в которой приводится информация о рок-группах, придерживающихся правоэкстремистских взглядов, а также об истоках этой музыки, ее особенностях и месте в музыкальном мире. For example, a brochure, “Rock from the Right”, which provides information about right-wing rock and the origins, developments and trends in this music sector, is regularly updated and reprinted.
На национальном уровне Кения осуществила ряд мероприятий, включая создание национального центра по борьбе с терроризмом, который начиная с 2004 года собирает и анализирует всю информацию, имеющую отношение к потенциальным угрозам терроризма; учреждение контртеррористической полицейской группы; а также принятие в 2003 году Закона о борьбе с терроризмом, который сейчас переиздается с учетом точек зрения заинтересованных сторон. At the national level, Kenya had put in place a number of measures, including the National Counter-Terrorism Centre, which, since 2004, collected and analysed all information relating to potential terrorist threats; the Anti-Terrorism Police Unit; and the Suppression of Terrorism Bill of 2003, which was being republished in order to incorporate the views of stakeholders.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!