Примеры употребления "перезагрузите" в русском

<>
Переводы: все82 reboot20 другие переводы62
Перезагрузите узел, чтобы применить изменение. Restart the node to apply the change.
Решение 4. Перезагрузите свой телефон Solution 4: Restart your phone
Решение 2. Перезагрузите консоль Xbox Solution 2: Restart your Xbox
Перезагрузите модем и беспроводной маршрутизатор. Restart your modem and wireless router.
Чтобы решить эту проблему, перезагрузите консоль. To resolve this issue, restart your console:
Перезагрузите компьютер, чтобы полностью удалить Office. Restart your PC to completely uninstall Office.
Закройте редактор реестра и перезагрузите компьютер. Exit Registry Editor, and then restart the computer.
Перезагрузите компьютер Mac, чтобы завершить удаление. Restart your Mac to complete the uninstall.
перезагрузите торговый терминал MetaTrader 4 EXNESS. restart the trading terminal MetaTrader 4 EXNESS.
Чтобы снова их открыть, перезагрузите Chromebook. To continue where you left off, restart your Chromebook.
Перезагрузите компьютер и попробуйте еще раз. Restart your PC and try again.
Решение 2. Перезагрузите службу списка сетей Solution 2: Restart the Network List Service
Решение 2. Перезагрузите компьютер или планшет Solution 2: Restart your PC or tablet
Выключите консоль Xbox 360 и перезагрузите ее. Turn off and then restart your Xbox 360 console.
После этого очистите кэш и перезагрузите консоль. Then clear your cache and restart the console.
Перезагрузите устройство и скачайте обновление еще раз. Restart your device and try downloading the update again.
Перезагрузите компьютер, а затем снова подключите гарнитуру. Restart your PC, then reconnect your headset.
Перезагрузите компьютер, чтобы изменение вступило в силу. Restart the computer for the change to take effect.
Чтобы изменения вступили в силу, перезагрузите компьютер. Restart your PC to apply changes.
Перезагрузите компьютер и беспроводной дисплей или адаптер. Restart your PC and the wireless display or adapter.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!