Примеры употребления "переездный шлагбаум" в русском

<>
Очевидно, пытается выставить его как шлагбаум. She's obviously trying to use it as some kind of roadblock.
Мне нравятся трусики, потому что они - шлагбаум. I like your panties because it's a gate.
Хэппи заблокировала шлагбаум на железнодорожном переезде впереди. Happy dropped a railroad crossing arm up ahead.
Шлагбаум только-только опустился, я думал мы успеем. The guardrail had just come down and I thought we could make it.
Шлагбаум будет закрыт. The barrier will be closed.
Шлагбаум не поднимешь? Want to roll up this gate?
Это же просто шлагбаум. It's just a gate.
Вы можете поднять шлагбаум? Can you raise the barrier?
Простите, но у меня приказ шлагбаум не под. I'm very sorry, but my orders are to keep the gate.
Он поднимал и опускал шлагбаум на железнодорожном переезде. He would raise and lower the barrier at the crossing for traffic.
Он не должен заходить за шлагбаум. That does not happen.
Нет, но я же не могу три года упрашивать, чтобы этот шлагбаум надо мной сжалился. No, but I don't have three years to make that gate feel sorry for me.
Каждый мост и шлагбаум. Every bridge and turnpike.
Шлагбаум есть, и. There is a barrier.
район основных ворот имеет отдельные участки дороги для въезда и выезда, причем механический шлагбаум имеется лишь на въезде. The main gate area has separate entry and exit driveways with a manually operated barrier on the entry driveway only.
На подъезде к этому пункту пересечения границы имеется шлагбаум, однако периметр огражден лишь частично. An access gate to this border crossing point exists but the perimeter is only partially fenced.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!