Примеры употребления "передовых практических методах" в русском

<>
Переводы: все36 best practice32 другие переводы4
Во многих случаях положения о передовых практических методах для государств-контрагентов могут также быть полезными для других клиентов ЧВОК, таких как международные организации, неправительственные организации и компании. In many instances, the good practices for Contracting States may also indicate good practices for other clients of PMSCs, such as international organisations, NGOs and companies.
Они также приветствуют принятие Документа Монтрё о соответствующих международно-правовых обязательствах и передовых практических методах государств в отношении функционирования частных военных и охранных компаний в период вооруженного конфликта; страны Северной Европы также положительно оценивают усилия государств, принимающих участие в «Копенгагенском процессе», по решению проблем, касающихся обращения с задержанными в ходе международных военных операций. They likewise welcomed the Montreux Document on Pertinent International Legal Obligations and Good Practices for States related to Operations of Private Military and Security Companies during Armed Conflict and commended the endeavours of States taking part in the “Copenhagen Progress” to tackle challenges related to the handling of detainees during international military operations.
Моя делегация с признательностью отмечает усилия международного сообщества по укреплению международного гуманитарного права, примером которых стала инициатива, с которой выступили правительство Швейцарии и Международный комитет Красного Креста и которая касается разработки Документа Монтрё о соответствующих международно-правовых обязательствах и передовых практических методах государств в отношении функционирования частных военных и охранных компаний в период вооруженного конфликта. My delegation acknowledges the efforts by the international community to strengthen international humanitarian law, as exemplified by the initiative launched by the Government of Switzerland and the International Committee of the Red Cross to draw up the Montreux Document on pertinent international legal obligations and good practices for States related to operations of private military and security companies during armed conflict.
В целях интеграции мероприятий по созданию потенциала в русло основной деятельности ФАО разрабатывает корпоративные и эффективные с точки зрения затрат подходы к профессиональной подготовке, созданию базы данных о передовых практических методах деятельности и подготовке списка квалифицированных специалистов, работающих как в ФАО, так и вне ее, и в целях обмена опытом между штаб-квартирой и группами на местах был создан соответствующий учебный веб-сайт. In order to mainstream capacity-building, FAO is developing a corporate and cost-effective approach to training, the creation of a database on good practices, and the setting up of a roster of training expertise within FAO and outside, with a web site on training to share experience between headquarters and field teams.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!