Примеры употребления "передовые статьи" в русском

<>
Об этом свидетельствуют опросы общественного мнения, газетные передовые статьи, решения конгресса, декларации встреч на высшем уровне и уличные демонстрации. This can be measured in public opinion polls, in newspaper editorials, congressional resolutions, summit declarations, and street demonstrations.
Они должны писать в блогах, в Twitter, выпускать передовые статьи и пресс-релизы, а также регистрировать и документировать случаи жестокого обращения полиции (и регистрировать тех, кто жестоко обращается). They should blog, tweet, write editorials and press releases, as well as log and document cases of police abuse (and the abusers).
Можно было ожидать, что передовые статьи "The New York Times", "Wall Street Journal" и "USA Today", не говоря уже обо всех основных телеканалах, выступят в защиту права "WikiLeaks" на публикацию. One would expect lead editorials by The New York Times, The Wall Street Journal, and USA Today, not to mention all major television outlets, defending WikiLeaks' right to publish.
Вот что было написано в двух передовых статьях журнала National Review: Consider excerpts from two staff editorial from National Review that said the following (emphasis added):
Одна такая передовая статья Генерального секретаря под названием «Стакан, наполненный не меньше, чем наполовину» была опубликована информационными центрами Организации Объединенных Наций в 55 крупнейших газетах в 44 странах на 22 языках. One such editorial by the Secretary-General, entitled “A glass at least half full”, was placed by United Nations information centres in 55 major newspapers in 44 countries and in 22 languages.
На следующий день после своего первоначального репортажа Daily Graphic пошла еще дальше, показывая свое отвращение по отношению к голубым, опубликовав ведущую передовую статью, которая обвиняла европейцев и американцев во "всех случаях гомосексуализма, о которых сообщалось" в Гане. In the day following its original report, the Daily Graphic went further in showing its revulsion over gay activities by publishing a lead editorial that blamed Europeans and Americans for "all the reported cases of homosexuality" in Ghana.
Например, в передовой статье недавнего номера газеты «Нью-Йорк Таймс», осуждается индивидуалистический подход богатых стран к возможной пандемии вируса H5N1, т.к.: «чтобы остановить пандемию или хотя бы выиграть время для противодействия ей, следует, в первую очередь, улучшить наблюдение за вирусом и качество медицинских услуг в странах восточной Африки и Азии, где пандемия, возможно, и начнётся». A recent New York Times editorial, for example, decried wealthy countries’ “me first” attitude toward a possible H5N1 pandemic, because “[t]he best hope of stopping a pandemic, or at least buying time to respond, is to improve surveillance and health practices in East Africa and Asia, where one would probably begin.”
Если Вы хотите испытать передовые торговые инструменты, которые предлагает платформа MT4, мы предлагаем Вам приступить к торговле прямо сегодня. To take advantage of and enjoy the advanced trading features offered by our MT4 platform, we invite you to get started today.
Я постоянно пишу статьи. I write articles regularly.
Передовые инструменты отслеживания, ценные бонусы, промоакции и доступ к нашему постоянно расширяющемуся списку бесплатных образовательных вебинаров. Advanced monitoring tools, valuable bonuses and promotions and access to our extensive list of free educational webinars.
Публикация статьи была приурочена ко дню рождения профессора. Publication of the article was timed to coincide with the professor's birthday.
Компания Sigma Trend успешно сочетает в себе надежность банка, передовые технологии онлайн-брокериджа и возможность для клиентов получения высокого инвестиционного дохода на Forex. Sigma Trend successfully combines the reliability of a bank, top-notch technologies of online brokerage and a possibility to earn high investment profits on Forex.
Автор этой статьи — известный критик. The author of this article is a famous critic.
По мере того как и она начинает испытывать давление со стороны конкурентов, передовые компании находят другие новые продукты, которыми пополняют высокорентабельный сегмент своих производственных линий. As these products in turn become price competitive, the alert companies have consistently found still newer ones to add to the higher-profit-margin end of their lines.
Я пишу статьи о забастовках. I am writing articles about strikes.
«Специалисты по количественному анализу» (quants) - передовые математики, а не финансисты, и обычно имеют образование уровня доктора наук или выше, хотя их зарплата скорее как у банкира, а не академика. ‘Quants’ are advanced mathematicians rather than financiers, often educated to PhD level or beyond – although their pay is closer to a banker than an academic.
Это компьютер, на котором он пишет свои статьи. That's the computer on which he writes his articles.
Для проверки личности пользователя и передачи данных UFXMarkets использует передовые SSL компании Verisign. For user authentication and data transfer, UFXMarkets uses an advanced SSL by Verisign.
Тон статьи был пессимистичен. The article's tone was one of pessimism.
Наш эксперты и аналитики используют передовые методы создания торговых позиций, которые с большой вероятностью принесут вам успех на рынке Форекс. Our Forex experts and analysts use the most advanced methods to create high probability trading positions for your success.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!