Примеры употребления "передник" в русском

<>
Переводы: все25 apron24 brat1
А ты, Юнис, надень передник. And Eunice, put your apron on.
Передник сбил вас с толку? Apron fooled you, huh?
Я одеваю передник и все! I'm wearing an apron and everything!
Надевай передник и за работу. Grab an apron and clean up that crap.
Мне нужно сменить чепчик и передник. I'm just changing my cap and apron.
На ней всё еще есть передник? She still have on an apron?
На ней всё время был передник. She always had the apron on.
Надевай свой передник, о наказании потолкуем позже. Throw an apron on, we'll talk punishment later.
Он говорит, что ты должна снять передник. He says you gotta take off the apron.
Он говорит, чтобы я забрал у тебя передник. He says I gotta take the apron from you.
Она должна снять передник, а ты осмотришь ее тело. I'm gonna need to have her remove the apron, and you search her body.
У нас приучение к горшку, и на мне передник. We are potty training, and I am wearing an apron.
Как в ночь, когда мы нашли передник мисс Эддоуз на Гоулстон стрит. Like Goulston Street the night we found Miss Eddowes' apron.
Вы одели шлюху в синее платье, потому что его мать носила синий передник? Did you dress the whores blue because it's the color of his mother's apron?
Чтобы маме хотелось быть дома - чтобы она пекла булочки и носила красивый передник. That mum would like to be home - and that she would bake buns wearing a pretty apron.
Кларк излишне оптимистично полагает, что Зоду понравится носить передник и разносить кофе, а мы - нет. Clark optimistically thinks that Zod will be happy wearing an apron and slinging coffees.
Я знаю, вам хотелось бы, чтобы я была домохозяйкой, носила передник, пахла выпечкой - но ничего не выйдет. I know you wish I were a homemaker with an apron, smelling of baking - but this isn't working.
У него была низкокачественная шляпа, и дешевый пластиковый передник, и какие-то панталоны, и эти светлые волосы, они просто торчали. He had a chintzy felt hat and a cheap plastic apron and some knickers and that blond hair just sticking out.
Он поставил себе кресло-качалку и выкуривал сигару по вечерам а жена, вытерев розовые руки о передник радостно хлопотала с двоими их детьми. He installed himself in a rocking chair and smoked a cigar down in the evenings as his wife wiped her pink hands on an apron and reported happily on their two children.
Сегодня передники только на нас. These are our only aprons today.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!